1 00:00:00,000 --> 00:00:04,539 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,539 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:19,550 --> 00:00:25,128 The interesting thing is… his agent is Nam Je Il. 4 00:00:28,144 --> 00:00:31,051 I was the one who taught him everything. 5 00:00:31,052 --> 00:00:33,707 Either he becomes one of us. 6 00:00:34,072 --> 00:00:38,728 Or else to we'll have step on him until he's unable to raise his head. 7 00:00:38,729 --> 00:00:40,800 This match is not about testing your skills. 8 00:00:40,833 --> 00:00:44,230 Instead it's a test on how mentally prepared you are to become a champion. 9 00:00:44,238 --> 00:00:47,987 My mind and body are well prepared. 10 00:00:48,240 --> 00:00:50,405 Your opponent is an unknown. 11 00:00:51,301 --> 00:00:53,915 It's Lee Jang Seok. 12 00:00:56,018 --> 00:00:59,051 You know him well right? 13 00:00:59,754 --> 00:01:01,300 Yes. 14 00:01:04,446 --> 00:01:08,257 Make sure he can never fight in the ring again. 15 00:01:09,738 --> 00:01:12,488 Be it the fighter, 16 00:01:14,018 --> 00:01:16,037 his agent, 17 00:01:18,643 --> 00:01:22,069 or the gym, all of it. 18 00:01:46,481 --> 00:01:47,935 Look at those... 19 00:01:48,167 --> 00:01:50,272 WAKE UP!!! 20 00:01:53,226 --> 00:01:54,918 Ahhh…really… 21 00:01:54,919 --> 00:01:57,647 How can you just barge into a guy's room like that? 22 00:02:05,757 --> 00:02:09,022 She's definitely a woman for sure. 23 00:02:12,355 --> 00:02:13,728 Where's the instructor? 24 00:02:13,729 --> 00:02:15,241 He's not feeling very well I guess. 25 00:02:15,242 --> 00:02:17,648 I'll guide you today. 26 00:02:17,649 --> 00:02:18,959 Really? 27 00:02:18,960 --> 00:02:20,865 What's to be so happy about? 28 00:02:20,866 --> 00:02:23,305 You're happy because my father's ill? 29 00:02:23,306 --> 00:02:24,240 Oh… 30 00:02:24,241 --> 00:02:26,178 I wish he can be ill every day. 31 00:02:26,179 --> 00:02:27,305 What? 32 00:02:28,085 --> 00:02:29,496 Follow up faster! 33 00:02:29,497 --> 00:02:31,215 I'm already running very fast. 34 00:02:31,216 --> 00:02:32,371 You call that fast? 35 00:02:32,372 --> 00:02:33,954 Let's just run slower. 36 00:02:35,562 --> 00:02:37,093 Here you go. 37 00:03:15,290 --> 00:03:16,855 Auntie. 38 00:03:17,632 --> 00:03:19,635 Seaweed soup? 39 00:03:19,636 --> 00:03:23,744 Students and fighters aren't supposed to drink seaweed soup. 40 00:03:24,739 --> 00:03:26,425 So Yeon. 41 00:03:26,645 --> 00:03:29,300 Happy birthday! 42 00:03:30,083 --> 00:03:32,510 Oh, today is your birthday? 43 00:03:32,511 --> 00:03:34,382 Why didn't you tell us earlier? 44 00:03:34,383 --> 00:03:36,347 Yang Gwang, should we celebrate this occasion? 45 00:03:36,348 --> 00:03:38,833 Unni, Happy Birthday! 46 00:03:38,834 --> 00:03:40,613 Thank you. 47 00:03:40,614 --> 00:03:44,049 Auntie, haven't I told you not to prepare all these? 48 00:03:44,050 --> 00:03:47,227 We felt bad that you didn't even get to celebrate last year. 49 00:03:47,228 --> 00:03:49,136 Come, let's eat. 50 00:03:49,137 --> 00:03:50,944 So you asked me to go out for training early... 51 00:03:50,945 --> 00:03:52,945 in the morning just to prepare all of these? 52 00:03:55,489 --> 00:03:57,539 Such a strange family. 53 00:03:57,540 --> 00:04:00,571 Of course you have to drink seaweed soup on your birthday. 54 00:04:00,572 --> 00:04:02,308 Not everyone can have it even if they want to. 55 00:04:09,458 --> 00:04:15,225 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 56 00:04:15,226 --> 00:04:22,332 Happy birthday to my dear Unni! Happy birthday to you! 57 00:04:28,979 --> 00:04:29,914 Here you go. 58 00:04:30,117 --> 00:04:32,581 Prepare to cut the cake. 59 00:05:03,167 --> 00:05:05,480 Wasn't that funny? 60 00:05:33,145 --> 00:05:34,963 Ever since her mother passed away, 61 00:05:35,364 --> 00:05:38,671 she's always been an obedient kid. 62 00:05:39,572 --> 00:05:43,145 Every time she celebrated her birthday when she was young, 63 00:05:43,146 --> 00:05:45,490 she always asked us not to make seaweed soup, 64 00:05:45,491 --> 00:05:48,833 just so that her father wouldn't cry thinking about her mother. 65 00:05:49,832 --> 00:05:52,957 It has been like this for some years. 66 00:05:53,458 --> 00:05:57,120 At times her father would even angry because there was no seaweed soup. 67 00:05:57,521 --> 00:05:59,908 They're still like this now, after all those years. 68 00:06:00,209 --> 00:06:04,275 It was quite tiresome for me who's in between them. 69 00:06:07,665 --> 00:06:09,189 A filial daughter huh? 70 00:06:10,755 --> 00:06:11,694 So Yeon… 71 00:06:12,395 --> 00:06:15,290 She may appear to be loud and boisterous. 72 00:06:16,291 --> 00:06:18,344 But inside she's a genuinely pure child. 73 00:06:30,209 --> 00:06:32,157 Our business isn't getting any better. 74 00:06:32,458 --> 00:06:35,870 We have to thank Jang Seok for his non-stop victories. 75 00:06:36,271 --> 00:06:38,040 Who would place their bets on other fighters? 76 00:06:39,241 --> 00:06:42,414 How can we continue to do business like this? 77 00:06:47,364 --> 00:06:49,003 Hello? 78 00:06:49,917 --> 00:06:51,019 Nice to meet you. 79 00:06:51,020 --> 00:06:52,950 I'm Manager Yang, from Super Star Corporation. 80 00:06:53,233 --> 00:06:53,975 Oh. 81 00:06:53,976 --> 00:06:56,195 How are you, Manager Yang? 82 00:06:57,140 --> 00:06:57,995 Yes. 83 00:06:58,296 --> 00:07:02,063 I'm in charge of the club matches. 84 00:07:04,569 --> 00:07:05,552 What? 85 00:07:08,172 --> 00:07:11,639 A match between Champion Maeng Do Pil and Lee Jang Seok…? 86 00:07:18,517 --> 00:07:19,391 I heard. 87 00:07:40,818 --> 00:07:43,366 Kang Kyeong Taek is planning establish a new... 88 00:07:43,367 --> 00:07:47,567 K-1 Fighting Group this coming autumn. 89 00:07:48,267 --> 00:07:49,200 Even so, 90 00:07:49,601 --> 00:07:51,846 he can't possibly dominate the whole market. 91 00:07:52,547 --> 00:07:54,795 Amongst the many match organizers and boxing instructors, 92 00:07:54,796 --> 00:07:57,373 he's not very likeable. 93 00:07:57,974 --> 00:07:58,816 That's why... 94 00:07:58,817 --> 00:08:03,317 I think we shouldn't allow Jang Seok to fight in Kang Kyeong Taek's ring. 95 00:08:05,735 --> 00:08:08,951 President Kang is very clever. 96 00:08:09,055 --> 00:08:10,966 The situation isn't looking very good right now. 97 00:08:11,635 --> 00:08:14,804 We will have to contact the instructors and organizers right away. 98 00:08:14,805 --> 00:08:19,761 The reason is that we all should become allies. 99 00:08:19,762 --> 00:08:23,205 It doesn't matter what you tell them right now, 100 00:08:23,706 --> 00:08:24,916 they won't listen. 101 00:08:24,917 --> 00:08:27,475 They're extremely opposed to other gyms. 102 00:08:27,676 --> 00:08:30,044 They will only take action if they think that... 103 00:08:30,045 --> 00:08:32,445 Kang Kyeong Taek poses a threat to them. 104 00:08:33,952 --> 00:08:37,996 I used to plan most of President Kang's proposals. 105 00:08:38,297 --> 00:08:39,973 That's why I'm fully aware. 106 00:08:39,974 --> 00:08:42,654 If he absorbs all of them just like a vacuum cleaner, 107 00:08:42,655 --> 00:08:45,081 we will have nowhere else to stand. 108 00:08:46,375 --> 00:08:49,479 Anyway, let's just wait a little while more. 109 00:09:04,840 --> 00:09:06,082 Seok ah. 110 00:09:10,214 --> 00:09:11,995 What are you doing here? 111 00:09:11,996 --> 00:09:13,023 Seok ah. 112 00:09:16,339 --> 00:09:17,433 What are you doing ahjussi? 113 00:09:17,434 --> 00:09:18,841 Have you gone mad? 114 00:09:19,042 --> 00:09:20,247 Seok ah. 115 00:09:20,548 --> 00:09:22,671 You're finally going to become a champion. 116 00:09:23,714 --> 00:09:24,665 What? 117 00:09:24,966 --> 00:09:28,526 I've already arranged a match for you to become a champion. 118 00:09:29,027 --> 00:09:30,450 Listen here, Mr. Jeom Bak Yi 119 00:09:30,717 --> 00:09:33,804 What crap are you talking about? 120 00:09:35,091 --> 00:09:36,237 Jeom Bak Yi? 121 00:09:36,525 --> 00:09:37,437 My name is…. 122 00:09:37,438 --> 00:09:39,791 Lee – Young – Cho. Lee Young Cho. 123 00:09:40,092 --> 00:09:42,529 How can you simply change somebody's name? 124 00:09:42,572 --> 00:09:44,540 I don't care if you're Lee Young Cho or Pal Bong Cho. 125 00:09:44,541 --> 00:09:46,311 If you have a flyspeck under your nose... 126 00:09:46,312 --> 00:09:48,821 what else can you be other than a Jeom Bak Yi? 127 00:09:49,875 --> 00:09:51,853 Such a junk-food-like fella. 128 00:09:51,854 --> 00:09:54,710 Wha…what did you say? 129 00:09:55,328 --> 00:09:56,116 Junk food? 130 00:09:56,117 --> 00:09:57,953 How dare you….? 131 00:09:58,175 --> 00:09:59,452 What's going on? 132 00:10:01,292 --> 00:10:02,372 Instructor. 133 00:10:02,773 --> 00:10:04,329 You're here. 134 00:10:04,730 --> 00:10:08,440 What happened? That you had to come here to cause a ruckus? 135 00:10:08,741 --> 00:10:10,240 Aiyoo, what are you talking about? 136 00:10:10,241 --> 00:10:12,179 We're not causing a ruckus here. 137 00:10:12,264 --> 00:10:14,612 We're actually here to get some information about Instructor Park. 138 00:10:15,113 --> 00:10:18,248 How can you not believe us? 139 00:10:18,249 --> 00:10:19,030 Right? 140 00:10:19,031 --> 00:10:20,643 Yes, Hyung. 141 00:10:29,499 --> 00:10:31,243 Ever since Jessica came here, the atmosphere in the... 142 00:10:31,244 --> 00:10:32,944 company has changed quite a lot huh? 143 00:10:33,344 --> 00:10:35,653 I can take that as a compliment right? 144 00:10:35,654 --> 00:10:38,122 You're beautiful and capable. 145 00:10:38,623 --> 00:10:41,233 No wonder he seldom calls me nowadays. 146 00:10:42,334 --> 00:10:43,298 Of course not. 147 00:10:43,499 --> 00:10:45,605 You know how busy I am nowadays, right? 148 00:10:45,906 --> 00:10:50,050 Don't tell me you're consulting her with relay broadcast selections. 149 00:10:53,248 --> 00:10:56,104 You know very well right, I'm a person who keeps my word. 150 00:10:56,905 --> 00:11:00,804 People who say that are more inclined to go against their word, don't you know? 151 00:11:03,313 --> 00:11:04,372 I… 152 00:11:04,373 --> 00:11:06,951 Am not one whom you can just discard whenever you want. 153 00:11:06,952 --> 00:11:08,793 Just like Nam Je Il. 154 00:11:17,676 --> 00:11:20,497 Aigoo… I came a bit late. 155 00:11:20,781 --> 00:11:22,685 Come, come have a seat. 156 00:11:23,802 --> 00:11:24,832 What is this Uncle? 157 00:11:24,833 --> 00:11:27,092 Didn't you say you didn't like people who're not punctual? 158 00:11:27,093 --> 00:11:27,893 I'm sorry. 159 00:11:27,894 --> 00:11:29,935 The meeting just ended a while ago. I couldn't do anything. 160 00:11:29,936 --> 00:11:31,937 I'm really sorry. 161 00:11:31,938 --> 00:11:34,218 I'm Jang Du Seon. 162 00:11:34,339 --> 00:11:36,098 It's okay, since you're so busy with important governmental matters. 163 00:11:36,099 --> 00:11:38,381 Thank you for sparing me some time. 164 00:11:38,382 --> 00:11:39,662 I'm Kang Kyeong Taek. 165 00:11:39,663 --> 00:11:41,223 Nice to meet you. I have heard of you. 166 00:11:41,224 --> 00:11:42,256 Me too. 167 00:11:42,621 --> 00:11:43,723 I'm Jessica. 168 00:11:44,599 --> 00:11:46,559 Had I known a beautiful lady was waiting for me, 169 00:11:46,560 --> 00:11:49,192 I would have left in the middle of the meeting. 170 00:11:49,193 --> 00:11:51,270 Uncle, you're really something. 171 00:11:51,271 --> 00:11:52,583 What's wrong? 172 00:11:52,584 --> 00:11:54,239 I called a beautiful lady beautiful, anything wrong with that? 173 00:11:54,240 --> 00:11:56,929 I don't like people who fell awkward in front of others. 174 00:11:56,930 --> 00:11:58,678 Right, President Kang? 175 00:11:58,679 --> 00:12:00,121 You're right. 176 00:12:00,802 --> 00:12:02,621 Since you're late, then this dinner's your treat. 177 00:12:02,622 --> 00:12:04,184 Alright, I got it. 178 00:12:04,244 --> 00:12:05,457 Here, Senator. 179 00:12:05,458 --> 00:12:07,227 Let me pour you a drink. 180 00:12:16,191 --> 00:12:18,015 Jessica, come have some too. 181 00:12:20,982 --> 00:12:22,306 Here, you too. 182 00:12:24,108 --> 00:12:28,487 You don't know how PD Jang threatened me just to have me meet up with you. 183 00:12:28,888 --> 00:12:31,387 What kind of relationship are you and PD Jang in? 184 00:12:31,888 --> 00:12:36,786 PD Jang and I are good business partners. 185 00:12:38,326 --> 00:12:39,766 Also a relationship whereby he'll occasionally... 186 00:12:39,767 --> 00:12:41,767 get jealous if I date somebody else. 187 00:12:44,067 --> 00:12:45,744 So you're not married? 188 00:12:46,545 --> 00:12:47,301 Yes. 189 00:12:47,302 --> 00:12:50,794 I missed the timing because I have been too busy with work. 190 00:12:52,056 --> 00:12:53,712 So you're married to work huh? 191 00:12:55,057 --> 00:12:57,838 They are 2 types of men. 192 00:12:57,839 --> 00:12:59,804 One, with no capability. 193 00:12:59,805 --> 00:13:01,796 The other, with too many capabilities. 194 00:13:02,083 --> 00:13:04,456 You here, I'm not sure… maybe you're too capable. 195 00:13:04,457 --> 00:13:06,769 Age has caught up with you. 196 00:13:08,303 --> 00:13:13,831 Now, let us cheer to your collaboration. 197 00:13:25,642 --> 00:13:28,148 How can I help you? 198 00:13:38,788 --> 00:13:39,798 Bastard. 199 00:13:40,299 --> 00:13:43,282 How can Do Pil do this to us? 200 00:13:43,883 --> 00:13:45,662 Isn't that a good thing? 201 00:13:45,663 --> 00:13:47,467 I'll take this opportunity to beat him. 202 00:13:47,768 --> 00:13:49,862 And be the champion for good, right? 203 00:13:50,363 --> 00:13:53,330 Why are you all like that? 204 00:13:58,258 --> 00:14:00,081 I'm sorry. 205 00:14:00,990 --> 00:14:04,863 President Kang's target is me, and not Jang Seok. 206 00:14:05,864 --> 00:14:09,064 And some more he's using the most underhanded method. 207 00:14:09,865 --> 00:14:10,871 I know. 208 00:14:11,272 --> 00:14:13,895 The fact that he's using Maeng Do Pil as his card… 209 00:14:14,396 --> 00:14:18,064 implies that he wants to step on our family as well. 210 00:14:19,768 --> 00:14:22,392 If not for the situation we're in right now, I'd want to step on him hard. 211 00:14:22,793 --> 00:14:25,212 But we can't do that right now. 212 00:14:25,421 --> 00:14:29,045 I know Kang Kyeong Taek is one without blood and flesh. 213 00:14:29,046 --> 00:14:31,437 But I had never expected him to be this lowly. 214 00:14:31,838 --> 00:14:33,638 Let's just cancel the match. 215 00:14:33,839 --> 00:14:36,340 We'll figure out how to pay off the damages. 216 00:14:38,529 --> 00:14:39,900 What's wrong with all of you? 217 00:14:39,901 --> 00:14:41,400 I said I can win this. 218 00:14:41,401 --> 00:14:42,713 Enough of all of this. 219 00:14:42,714 --> 00:14:44,389 It's all for your good. 220 00:14:44,612 --> 00:14:45,514 Why? 221 00:14:45,515 --> 00:14:47,525 You're afraid I'd die beaten up by him? 222 00:14:47,526 --> 00:14:48,624 You're right kid! 223 00:14:49,525 --> 00:14:51,077 Aren't you all furious? 224 00:14:51,078 --> 00:14:53,796 Don't you want to take revenge on the traitor? 225 00:14:53,797 --> 00:14:55,774 Can't you stop acting like this? 226 00:14:55,775 --> 00:14:57,837 We're the miserable ones here. 227 00:14:57,838 --> 00:15:00,765 Do you think we're willing to withdraw ourselves just like this? 228 00:15:00,766 --> 00:15:04,010 Why do you always think for yourself without considering the consequences? 229 00:15:04,611 --> 00:15:07,021 Why scream at me? 230 00:15:07,922 --> 00:15:11,095 I'll cut you slack since it's your birthday today. 231 00:15:12,900 --> 00:15:16,744 I'll go see President Kang. 232 00:15:17,245 --> 00:15:18,337 And then? 233 00:15:18,838 --> 00:15:20,020 To finish off this matter. 234 00:15:20,421 --> 00:15:22,053 He's already dead set on his decision. 235 00:15:22,454 --> 00:15:24,488 Do you think he'll give up that easily? 236 00:15:25,089 --> 00:15:27,838 I'll still have to try. 237 00:16:04,728 --> 00:16:08,470 Kang Kyeong Taek see you? 238 00:16:10,525 --> 00:16:13,380 I have to try anyway. 239 00:16:18,072 --> 00:16:19,113 Here 240 00:16:19,414 --> 00:16:20,608 What is this? 241 00:16:21,009 --> 00:16:22,873 Your birthday present. 242 00:16:23,376 --> 00:16:25,289 I got it in a rush. 243 00:16:25,290 --> 00:16:27,535 I'm not sure if you'll like it. 244 00:16:29,468 --> 00:16:31,289 Thank you. 245 00:16:31,884 --> 00:16:34,289 I know you're very busy. 246 00:16:37,063 --> 00:16:38,748 I'll get going. 247 00:16:44,500 --> 00:16:46,447 Happy Birthday. 248 00:16:47,045 --> 00:16:49,211 I just looked around and chose this. 249 00:16:49,212 --> 00:16:51,522 I'm not sure if it'll suit you. 250 00:16:51,523 --> 00:16:55,418 Wear this pair of shoes and let us work hard together. 251 00:17:08,262 --> 00:17:12,523 Right, I also prepared a pair for the instructor. 252 00:17:13,701 --> 00:17:15,208 Somebody once said. 253 00:17:15,609 --> 00:17:17,743 Birthdays are not meant to be spent alone. 254 00:17:18,244 --> 00:17:21,798 Instead it should be spent with our parents who raised us. 255 00:17:40,254 --> 00:17:42,064 You didn't deal with this well. 256 00:17:42,065 --> 00:17:43,659 I told you before right? 257 00:17:43,660 --> 00:17:45,879 That you should take a short break. 258 00:17:46,191 --> 00:17:48,337 However… 259 00:17:53,347 --> 00:17:54,540 Get lost! 260 00:18:06,630 --> 00:18:07,940 Long time no see. 261 00:18:10,005 --> 00:18:11,784 I would like to see the President. 262 00:18:11,785 --> 00:18:13,221 Is he in? 263 00:18:13,222 --> 00:18:17,065 I don't think you have made an appointment to see him. 264 00:18:17,837 --> 00:18:19,629 Just tell me now. 265 00:18:19,630 --> 00:18:21,084 He's not in. 266 00:18:33,129 --> 00:18:34,002 President. 267 00:18:34,003 --> 00:18:36,180 It's me Nam Je Il. 268 00:18:36,181 --> 00:18:38,525 I'm sorry for having come without informing you beforehand. 269 00:18:38,526 --> 00:18:40,584 But I have something to speak to you about. 270 00:18:41,785 --> 00:18:44,265 Please give me some time. 271 00:19:18,817 --> 00:19:20,520 It's been quite some time. 272 00:19:21,021 --> 00:19:24,019 How have you been? 273 00:19:49,802 --> 00:19:54,101 I have nothing against you. 274 00:19:54,802 --> 00:19:57,149 I never thought of taking revenge or anything... 275 00:19:57,450 --> 00:19:59,660 because I know I was at fault. 276 00:20:00,161 --> 00:20:04,591 And I don't intend to be the stumbling block to your plan. 277 00:20:05,292 --> 00:20:08,903 I only have tricks that I've learnt from you. 278 00:20:09,304 --> 00:20:11,258 I could only do this… 279 00:20:11,759 --> 00:20:14,953 What did I do to have you treat me like this? 280 00:20:16,989 --> 00:20:17,978 President. 281 00:20:18,679 --> 00:20:19,924 Nam Je Il. 282 00:20:22,147 --> 00:20:24,570 Go live your life with the tricks that you have learnt. 283 00:20:25,271 --> 00:20:27,729 I'll continue living mine. 284 00:20:46,583 --> 00:20:48,507 I beg you. 285 00:20:49,708 --> 00:20:52,413 As long as I don't starve. 286 00:20:53,867 --> 00:20:57,074 When you're not starving… 287 00:20:57,075 --> 00:20:59,945 When you had responsibilities to bear… 288 00:21:00,646 --> 00:21:04,338 Why do some people just forget to be grateful at that time? 289 00:21:06,208 --> 00:21:08,569 I've given you a chance. 290 00:21:09,270 --> 00:21:12,903 You did not grab it. 291 00:21:14,386 --> 00:21:16,278 I was wrong. 292 00:21:17,384 --> 00:21:18,879 Do whatever you want. 293 00:21:19,480 --> 00:21:22,835 It's of no use right now. 294 00:21:24,479 --> 00:21:29,045 What must I do for you to forgive me? 295 00:21:30,146 --> 00:21:31,678 Forgive you? 296 00:21:32,979 --> 00:21:34,889 There's no such thing. 297 00:21:35,990 --> 00:21:38,313 Just disappear from this field. 298 00:21:43,428 --> 00:21:48,957 Even so, it wouldn't mean I would you forgiveness or anything. 299 00:21:50,458 --> 00:21:53,453 You remember what you told me when we first met? 300 00:21:55,378 --> 00:21:57,740 Didn't you say you wanted to come clean? 301 00:21:58,241 --> 00:22:00,126 You wanted to start a new life. 302 00:22:00,627 --> 00:22:03,035 Didn't you say that? 303 00:22:08,681 --> 00:22:10,664 Only in the end did I find out... 304 00:22:11,065 --> 00:22:13,945 that it was about your father. 305 00:22:22,098 --> 00:22:25,503 I learnt something important from you. 306 00:22:27,815 --> 00:22:29,823 Blood will never change. 307 00:22:33,929 --> 00:22:37,033 Especially filthy blood like yourself. 308 00:22:59,159 --> 00:23:04,572 You want to step on me until I can't get up? 309 00:23:09,618 --> 00:23:14,413 I have no choice either. 310 00:23:16,659 --> 00:23:18,121 Well then…. 311 00:23:19,222 --> 00:23:21,627 The only choices I have right now… 312 00:23:22,928 --> 00:23:24,454 Is either to get killed. 313 00:23:24,955 --> 00:23:26,401 Or suicide. 314 00:23:27,502 --> 00:23:29,492 Either one right? 315 00:23:30,493 --> 00:23:33,113 You can try to find another way then. 316 00:24:32,066 --> 00:24:34,351 What were you expecting from this, Nam Je Il? 317 00:24:35,252 --> 00:24:36,982 Don't consider yourself pitiful. 318 00:24:37,783 --> 00:24:39,604 Don't feel displeased. 319 00:24:40,205 --> 00:24:41,437 Just admit it. 320 00:24:42,338 --> 00:24:44,630 This is exactly how you are right now. 321 00:24:45,931 --> 00:24:49,896 Don't they always say that man will stand up even after falling down? 322 00:24:51,097 --> 00:24:53,091 Start all over. 323 00:24:54,222 --> 00:24:55,667 Start all over. 324 00:25:30,127 --> 00:25:31,369 What's that all about? 325 00:25:31,870 --> 00:25:33,336 I have something to say. 326 00:25:47,180 --> 00:25:51,126 As an agent of a fighter, one would become violent too huh? 327 00:25:53,034 --> 00:25:55,104 You felt good punching your fist until you bled? 328 00:25:56,305 --> 00:25:57,139 Right. 329 00:25:57,440 --> 00:25:58,483 I felt good. 330 00:25:59,284 --> 00:26:01,134 My mind's cleared now. 331 00:26:02,378 --> 00:26:05,253 I worked so hard just to survive. 332 00:26:05,554 --> 00:26:07,008 Why did I always think that…. 333 00:26:07,409 --> 00:26:11,421 if President Kang died, I'd die as well? 334 00:26:12,753 --> 00:26:16,346 Why did I always think that I'd lose if I fought? 335 00:26:17,347 --> 00:26:19,426 So you're going to fight Maeng Do Pil? 336 00:26:20,627 --> 00:26:23,967 Nobody would expect a person to win by fighting a champion. 337 00:26:25,408 --> 00:26:28,418 After all, there's nothing to lose. 338 00:26:29,119 --> 00:26:32,243 It'd be like the final election if we win. 339 00:26:32,644 --> 00:26:35,644 If we really win this, 340 00:26:36,145 --> 00:26:38,858 wouldn't it be the best outcome? 341 00:26:40,159 --> 00:26:41,947 Have you gone mad? 342 00:26:42,348 --> 00:26:44,464 This is like a fight between a man and a kid. 343 00:26:44,865 --> 00:26:45,970 It's not just some match. 344 00:26:45,971 --> 00:26:47,440 It's a match implying that Lee Jang Seok... 345 00:26:47,441 --> 00:26:49,941 will never be able to play in the field again. 346 00:26:50,441 --> 00:26:53,321 There's no 100% guaranteed plan. 347 00:26:53,722 --> 00:26:56,222 Life's a gamble after all. 348 00:26:56,722 --> 00:26:59,212 If there're no risks and challenges in the first place, 349 00:26:59,213 --> 00:27:01,259 how could we have survived? 350 00:27:03,592 --> 00:27:05,831 Be my broadcast medium. 351 00:27:06,093 --> 00:27:08,434 What? 352 00:27:09,888 --> 00:27:11,996 Even though a champion will be there… 353 00:27:11,997 --> 00:27:14,082 If we broadcast a match held in such a place, 354 00:27:14,583 --> 00:27:16,821 we'll be the laughing subject of every single broadcasting station out there. 355 00:27:17,122 --> 00:27:19,435 The others aren't broadcasting any special programs. 356 00:27:20,436 --> 00:27:25,855 I'm presenting to you a miracle program. 357 00:27:27,810 --> 00:27:32,191 A program without any ads, do you think our chief would agree to this? 358 00:27:33,092 --> 00:27:37,028 But why suddenly the boost of confidence? 359 00:27:38,519 --> 00:27:43,102 I prayed for something minor, but I got something huge instead. 360 00:27:43,903 --> 00:27:45,266 I know the former. 361 00:27:45,967 --> 00:27:47,892 What's the big thing? 362 00:27:51,029 --> 00:27:55,142 A release from all the fear and pressure. 363 00:27:56,143 --> 00:27:57,103 And… 364 00:27:58,404 --> 00:28:00,580 A sense of competitiveness. 365 00:28:22,768 --> 00:28:25,811 Why didn't you answer your phone? 366 00:28:25,812 --> 00:28:28,561 I thought something happened. 367 00:28:28,562 --> 00:28:30,143 I'm sorry. 368 00:28:30,749 --> 00:28:34,291 My phone vibrated but I didn't hear it. 369 00:28:35,092 --> 00:28:37,606 What's wrong with your hand? 370 00:28:37,607 --> 00:28:39,471 Did something happen? 371 00:28:41,218 --> 00:28:42,799 Nothing. 372 00:28:43,248 --> 00:28:45,092 Let me have a look. 373 00:28:56,769 --> 00:28:58,868 Where's the instructor? 374 00:28:58,969 --> 00:29:00,700 At the gym. 375 00:29:01,301 --> 00:29:02,778 The matter that you needed to do today, 376 00:29:02,779 --> 00:29:04,487 did you manage to get it done? 377 00:29:04,488 --> 00:29:05,791 So Yeon. 378 00:29:07,060 --> 00:29:11,200 Can't we just go for it this one time? 379 00:29:12,301 --> 00:29:13,988 Are you mad? 380 00:29:14,056 --> 00:29:15,043 That's not an opportunity. 381 00:29:15,044 --> 00:29:16,524 It's suicide! 382 00:29:16,838 --> 00:29:18,495 Even if he loses the match, 383 00:29:18,496 --> 00:29:21,149 it doesn't mean his fighting career will end there. 384 00:29:21,150 --> 00:29:23,430 I've seen countless matches and competitions. 385 00:29:23,431 --> 00:29:27,745 I've never seen an athlete end his career just because of one loss. 386 00:29:27,746 --> 00:29:29,415 That's right. 387 00:29:29,416 --> 00:29:32,701 Look at how Kuroki was beaten up by Noh Chul Jung. 388 00:29:32,702 --> 00:29:34,639 Isn't he still fine? 389 00:29:34,640 --> 00:29:37,305 I can't possibly die fighting with Maeng Do Pil right? 390 00:29:37,306 --> 00:29:38,524 Some more… 391 00:29:38,525 --> 00:29:40,588 I'm not the old me anymore! 392 00:29:40,589 --> 00:29:42,305 Just let me fight. 393 00:29:42,806 --> 00:29:44,650 Aiyoo…this fella.. 394 00:29:44,651 --> 00:29:45,962 You really don't know anything huh? 395 00:29:45,963 --> 00:29:48,588 One who's learned traditional language for the first time… 396 00:29:48,589 --> 00:29:51,826 How can you expect him to understand the deeper meanings of Confucius and Mencius? 397 00:29:51,827 --> 00:29:52,933 What does that mean? 398 00:29:53,234 --> 00:29:54,555 Make it simple. 399 00:29:55,056 --> 00:29:57,392 Amongst those who have fought with Maeng Do Pil in the ring… 400 00:29:57,393 --> 00:30:00,688 there have been 3 who have not been able to fight in the ring anymore. 401 00:30:04,125 --> 00:30:05,862 Are they dead? 402 00:30:07,089 --> 00:30:09,473 Although they're spared their lives, 403 00:30:09,474 --> 00:30:11,179 Their jaws…. 404 00:30:13,568 --> 00:30:15,448 Their jaws were broken. 405 00:30:15,849 --> 00:30:19,030 To the extent that they couldn't fight anymore. 406 00:30:19,631 --> 00:30:22,598 Compared to one's shoulders, legs, ribs… 407 00:30:22,599 --> 00:30:25,964 If one's jaw is broken once, it will continue to break easily in future. 408 00:30:25,965 --> 00:30:28,661 The record holder and champion Maeng Do Pil. 409 00:30:28,662 --> 00:30:33,061 For him to snap a spring chicken wouldn't be hard 410 00:30:33,662 --> 00:30:37,285 Kang Kyeong Taek may be expecting to see this. 411 00:30:37,286 --> 00:30:39,962 Then it will be the end. 412 00:30:39,963 --> 00:30:41,192 For the fighter. 413 00:30:41,193 --> 00:30:42,574 His agent. 414 00:30:44,848 --> 00:30:46,761 And our gym. 415 00:30:48,663 --> 00:30:50,684 What the heck is that? 416 00:30:50,685 --> 00:30:53,120 You guys don't have any challenging spirit. 417 00:30:53,121 --> 00:30:56,098 All of you are total scaredy cats huh? 418 00:30:56,099 --> 00:30:59,222 Even in the back streets, you can win with just having a fighting spirit. 419 00:30:59,223 --> 00:31:01,224 You guys talk about this and that. 420 00:31:01,725 --> 00:31:04,280 You're no better than those street rascals. 421 00:31:04,881 --> 00:31:07,011 You…. 422 00:31:07,012 --> 00:31:09,793 What nonsense you talking about regarding the streets? 423 00:31:10,294 --> 00:31:15,224 Are you bragging about how you'd learnt all your manners from the streets? 424 00:31:27,637 --> 00:31:29,602 This fella… 425 00:31:31,465 --> 00:31:32,878 Instructor… 426 00:31:32,879 --> 00:31:34,649 You went overboard. 427 00:31:34,950 --> 00:31:36,872 You know very well about him and still… 428 00:31:37,973 --> 00:31:38,902 What? 429 00:31:39,503 --> 00:31:41,436 Did I say anything wrong? 430 00:31:43,918 --> 00:31:46,387 You didn't say anything wrong. 431 00:31:46,388 --> 00:31:48,675 But you said something that you shouldn't have. 432 00:31:49,076 --> 00:31:50,157 Even so, 433 00:31:50,158 --> 00:31:52,106 his attitude isn't good either. 434 00:31:52,607 --> 00:31:54,988 You're no different, So Yeon. 435 00:31:55,389 --> 00:31:56,476 What? 436 00:32:27,159 --> 00:32:29,783 -Business Plan- 437 00:32:36,764 --> 00:32:37,799 But… 438 00:32:38,500 --> 00:32:40,468 Is Maeng Do Pil that good? 439 00:32:41,169 --> 00:32:42,997 Of course he's good. He's a champion. 440 00:32:43,598 --> 00:32:45,553 Does that mean our Seok will lose? 441 00:32:46,254 --> 00:32:47,842 I guess so. 442 00:32:48,543 --> 00:32:50,976 So we're placing all of our bets on Maeng Do Pil? 443 00:32:51,377 --> 00:32:52,759 Of course. 444 00:32:53,160 --> 00:32:55,142 There are almost no bets on Seok. 445 00:33:03,013 --> 00:33:04,143 Like this… 446 00:33:04,544 --> 00:33:05,857 If Seok wins, 447 00:33:05,858 --> 00:33:07,108 we'll become rich! 448 00:33:07,207 --> 00:33:08,718 Become rich! 449 00:33:09,019 --> 00:33:12,956 We're going to become rich this time!!! 450 00:33:13,519 --> 00:33:14,805 I'm sorry. 451 00:33:15,206 --> 00:33:17,268 Let's revise our plan. 452 00:33:18,542 --> 00:33:20,100 Let's calculate. 453 00:33:20,787 --> 00:33:23,192 Let us calculate it this way. 454 00:33:23,193 --> 00:33:25,286 If we place our bets on Seok, 455 00:33:25,529 --> 00:33:27,429 and if we collect $1000 from each person, 456 00:33:29,340 --> 00:33:31,254 we'd make $100,000 out of 100 people. 457 00:33:31,255 --> 00:33:34,032 And out of 200 people, it'll be $200,000. 458 00:33:36,756 --> 00:33:37,689 But… 459 00:33:39,327 --> 00:33:40,701 Can he win? 460 00:33:40,702 --> 00:33:42,836 He'd have to win no matter what. 461 00:33:43,921 --> 00:33:45,224 Right. 462 00:33:46,202 --> 00:33:47,191 Hyung. 463 00:33:47,685 --> 00:33:49,696 Your ramen is here. 464 00:33:50,802 --> 00:33:52,634 The eggs are inside. 465 00:33:54,584 --> 00:33:56,488 Come, let's eat ramen. 466 00:34:19,128 --> 00:34:22,001 A father would provide education for his children. 467 00:34:22,002 --> 00:34:24,595 But you said I'd be fine just knowing how to read. 468 00:34:24,596 --> 00:34:27,910 And you made me stop secondary school. 469 00:34:27,911 --> 00:34:30,078 What else have you taught me? 470 00:34:44,646 --> 00:34:46,685 A brick flew in here! 471 00:34:53,306 --> 00:34:54,502 Enough of this. 472 00:34:54,503 --> 00:34:55,439 Let go of me. 473 00:34:55,440 --> 00:34:57,284 Can you erase your past just by doing this? 474 00:34:57,285 --> 00:34:59,315 It's none of your business! Let me go! 475 00:35:00,066 --> 00:35:01,689 Succeed. 476 00:35:01,690 --> 00:35:03,712 Be the champion. 477 00:35:03,713 --> 00:35:05,846 And I will help you erase your past. 478 00:35:05,847 --> 00:35:08,752 I will let your reborn. 479 00:35:37,691 --> 00:35:39,283 Agent Nam. 480 00:35:40,556 --> 00:35:43,282 Are you sleeping? 481 00:35:43,723 --> 00:35:45,102 No. 482 00:35:48,440 --> 00:35:51,691 You know what I dreamed of when I was young? 483 00:35:54,493 --> 00:35:57,564 You had dreams too? 484 00:36:02,377 --> 00:36:05,690 I wanted to become a cop. 485 00:36:08,567 --> 00:36:12,742 Those thugs who caused me to end up like this 486 00:36:13,222 --> 00:36:15,635 and Lee Young Cho… 487 00:36:16,636 --> 00:36:19,684 I wanted to lock them up. 488 00:36:21,185 --> 00:36:26,679 And I'd brag to my followers. 489 00:36:31,008 --> 00:36:34,320 Look at Hyung here. 490 00:36:35,914 --> 00:36:40,195 We are not trash. 491 00:36:41,634 --> 00:36:45,273 Let's live nicely. 492 00:36:51,133 --> 00:36:53,852 But it's too late. 493 00:36:53,853 --> 00:36:56,066 I can't be a cop anymore. 494 00:37:09,260 --> 00:37:10,752 Seok. 495 00:37:13,414 --> 00:37:17,166 Everything that happens after we're born cannot be changed. 496 00:37:17,967 --> 00:37:20,055 You're either born a rich man. 497 00:37:20,056 --> 00:37:22,758 Or born a beggar. 498 00:37:23,852 --> 00:37:26,435 That's a huge difference. 499 00:37:29,195 --> 00:37:31,749 But God gave us one thing. 500 00:37:32,946 --> 00:37:38,070 The ability to become a rich man from scratch. 501 00:37:38,071 --> 00:37:41,259 The only ability. 502 00:37:45,289 --> 00:37:47,372 What is that? 503 00:37:50,509 --> 00:37:53,008 What is it? 504 00:37:55,258 --> 00:37:58,788 This is no fun at all. 505 00:38:01,227 --> 00:38:03,664 Just live on and you will see. 506 00:38:03,665 --> 00:38:07,008 See whether I'm right or wrong. 507 00:38:11,780 --> 00:38:14,414 Agent Nam. 508 00:38:14,415 --> 00:38:17,664 You've tried everything, including underhanded tactics right? 509 00:38:29,759 --> 00:38:33,164 Don't simply say that. 510 00:38:33,165 --> 00:38:36,945 Sometimes it's difficult. 511 00:38:38,539 --> 00:38:40,477 My conscience. 512 00:38:40,478 --> 00:38:42,476 My family. 513 00:38:42,477 --> 00:38:44,883 My friends. 514 00:38:46,602 --> 00:38:50,374 I had to throw them away. 515 00:39:02,289 --> 00:39:04,852 Agent Nam. 516 00:39:06,874 --> 00:39:08,477 I… 517 00:39:09,250 --> 00:39:12,695 Let me fight the champion. 518 00:39:12,696 --> 00:39:16,905 Even it means doing that thru underhanded means. 519 00:39:17,816 --> 00:39:22,157 I'm not trash…a street scoundrel…or a thief. 520 00:39:22,158 --> 00:39:25,815 I want them to know this. 521 00:39:28,034 --> 00:39:32,875 Didn't you say you'd make me reborn? 522 00:40:53,430 --> 00:40:54,596 I… 523 00:40:54,597 --> 00:40:56,898 Let me fight the champion. 524 00:40:56,899 --> 00:41:01,441 Even it means doing that thru underhanded means. 525 00:41:05,362 --> 00:41:08,990 Didn't you say you'd make me reborn? 526 00:41:16,710 --> 00:41:18,679 Pal Gwang oppa. 527 00:41:18,680 --> 00:41:21,284 Did I have to come here just to collect my money? 528 00:41:21,285 --> 00:41:22,524 Gosh... really… 529 00:41:22,525 --> 00:41:23,930 I told you I was too busy training. 530 00:41:23,931 --> 00:41:26,033 The President said that if I can't get the money today, 531 00:41:26,034 --> 00:41:27,236 he's going to fire me. 532 00:41:27,237 --> 00:41:28,252 If I'm fired, 533 00:41:28,253 --> 00:41:29,470 will you take responsibility? 534 00:41:29,471 --> 00:41:30,846 What responsibility? 535 00:41:30,894 --> 00:41:31,778 If I win the match this autumn, 536 00:41:31,779 --> 00:41:33,280 the debts that I owe you guys, 537 00:41:33,281 --> 00:41:34,685 I'll pay you off double. 538 00:41:34,686 --> 00:41:36,341 Don't worry. 539 00:41:36,342 --> 00:41:39,216 How much is the cash prize? 540 00:41:41,749 --> 00:41:43,810 Cash prize? 541 00:41:44,577 --> 00:41:46,530 About 1 million dollars. 542 00:41:46,531 --> 00:41:47,780 Really? 543 00:41:49,941 --> 00:41:51,424 In that case… 544 00:41:51,425 --> 00:41:55,254 Can you buy me a diamond ring by then? 545 00:41:55,816 --> 00:41:57,722 A ring? 546 00:42:02,380 --> 00:42:03,097 Yah. 547 00:42:03,098 --> 00:42:06,004 How difficult can that be? 548 00:42:06,005 --> 00:42:07,831 I'll buy you 10 to fill your fingers. 549 00:42:07,832 --> 00:42:09,962 Really? 550 00:42:11,880 --> 00:42:12,847 Good. 551 00:42:12,848 --> 00:42:13,941 Alright then. 552 00:42:13,942 --> 00:42:16,598 You made a promise okay? 553 00:42:16,942 --> 00:42:18,619 The lipstick here. 554 00:42:18,620 --> 00:42:21,212 Put your seal. 555 00:42:22,254 --> 00:42:23,097 Geez… really… 556 00:42:23,098 --> 00:42:24,879 Is that good enough? 557 00:42:32,284 --> 00:42:33,636 Hurry up and go back. 558 00:42:33,637 --> 00:42:34,574 I got it. 559 00:42:34,575 --> 00:42:38,002 I will talk to the President nicely. 560 00:42:38,003 --> 00:42:39,450 You have to keep your promise okay? 561 00:42:39,451 --> 00:42:40,205 All right. 562 00:42:40,206 --> 00:42:41,753 Get going quick. 563 00:42:43,692 --> 00:42:45,503 Be careful on the way. 564 00:42:59,962 --> 00:43:04,458 It looks like you've owed a lot of money on drinking huh? 565 00:43:11,536 --> 00:43:13,940 Do Pil's weakness? 566 00:43:13,941 --> 00:43:16,816 So… you're still going for the match? 567 00:43:16,817 --> 00:43:18,305 Yes. 568 00:43:18,306 --> 00:43:19,618 Like So Yeon said before. 569 00:43:19,619 --> 00:43:22,003 If we know a little bit more of our opponent's strategy, 570 00:43:22,004 --> 00:43:24,410 and attack Do Pil at his weakest spot, 571 00:43:24,411 --> 00:43:25,711 it's not impossible. 572 00:43:25,712 --> 00:43:27,816 You're really… 573 00:43:27,817 --> 00:43:29,692 If we can win just by knowing his weaknesses, 574 00:43:29,693 --> 00:43:32,541 I would have beaten Do Pil and become a champion ages ago. 575 00:43:33,880 --> 00:43:37,154 Which means you do know right? 576 00:43:44,050 --> 00:43:45,722 It's Lee Jang Seok. 577 00:43:45,723 --> 00:43:48,368 Make sure he can never fight in the ring again. 578 00:43:48,369 --> 00:43:49,956 Be it the fighter... 579 00:43:49,957 --> 00:43:52,337 his agent, 580 00:43:55,208 --> 00:43:57,865 or the gym, all of it. 581 00:44:25,629 --> 00:44:27,401 Hello? 582 00:44:29,942 --> 00:44:32,690 Who is speaking? 583 00:44:32,691 --> 00:44:36,846 Say something since you've called. 584 00:44:39,525 --> 00:44:41,816 Hello? 585 00:44:51,911 --> 00:44:53,225 So Yeon. 586 00:44:57,597 --> 00:45:00,493 I have something to say. 587 00:45:08,380 --> 00:45:09,630 What is it? 588 00:45:09,631 --> 00:45:13,161 Maeng Do Pil is here to see you. 589 00:45:14,380 --> 00:45:16,441 Let him in. 590 00:45:24,621 --> 00:45:26,910 You've come. 591 00:45:30,285 --> 00:45:32,380 I have something to say. 592 00:45:32,381 --> 00:45:34,471 That's why I came. 593 00:45:34,472 --> 00:45:36,899 Let me guess. 594 00:45:43,413 --> 00:45:45,067 The match… 595 00:45:45,068 --> 00:45:48,036 You don't intend to compete in it right? 596 00:45:48,037 --> 00:45:50,692 If I insist... 597 00:45:50,693 --> 00:45:54,973 then let somebody else fight. 598 00:45:56,880 --> 00:45:59,371 Am I right? 599 00:45:59,942 --> 00:46:02,244 You're right. 600 00:46:05,005 --> 00:46:06,963 Haven't I told you before? 601 00:46:07,194 --> 00:46:09,846 It's a test of your mentality. 602 00:46:11,621 --> 00:46:14,630 You still reluctant right? 603 00:46:18,913 --> 00:46:22,245 After all they used to be like family to you. 604 00:46:22,246 --> 00:46:27,442 You don't want your relationship to be more awkward. 605 00:46:32,309 --> 00:46:36,036 You're indeed a sensible man. 606 00:46:36,380 --> 00:46:38,597 I'm sorry. 607 00:46:41,037 --> 00:46:43,120 But for a man… 608 00:46:43,121 --> 00:46:46,962 to choose sensibility without considering his position 609 00:46:46,963 --> 00:46:48,941 Sensibility. 610 00:46:48,942 --> 00:46:53,441 Is something to be spared only by the strong one. 611 00:46:53,442 --> 00:46:57,222 For a person who has nothing… 612 00:46:58,370 --> 00:47:00,521 sensibility is never useful. 613 00:47:02,808 --> 00:47:06,464 If you want to persist with your sensibility, 614 00:47:06,465 --> 00:47:11,616 you should become heartless and become stronger. 615 00:47:12,817 --> 00:47:14,735 You're just a few steps closer. 616 00:47:15,536 --> 00:47:21,503 If you look back, you'll become a salt pillar*. (* If one keeps on reminiscing on the past, his future will be bleak.) 617 00:47:21,504 --> 00:47:25,055 I want to know the reason we're doing this. 618 00:47:27,248 --> 00:47:29,625 It's enough for me alone to know the reason. 619 00:47:29,626 --> 00:47:31,291 You'll just have to do as I say. 620 00:47:31,792 --> 00:47:34,893 Is it because of an agent called Nam Je Il? 621 00:47:38,197 --> 00:47:39,840 Nam Je Il. 622 00:47:43,886 --> 00:47:45,722 That guy's sense of curiosity was too strong... 623 00:47:45,723 --> 00:47:47,523 that's why he ended up where he is right now. 624 00:47:49,479 --> 00:47:52,102 If you don't want to go back to your past... 625 00:47:53,103 --> 00:47:57,330 then don't take interest on things that you shouldn't know about. 626 00:48:03,062 --> 00:48:06,067 You want me to give you Maeng Do Pil's details? 627 00:48:07,447 --> 00:48:09,853 I know the instructor and yourself… 628 00:48:10,354 --> 00:48:15,741 Will not want to fight a person who's like a son and brother to you all. 629 00:48:16,342 --> 00:48:19,096 This is also one of the reasons you're refusing to go for the match right? 630 00:48:21,197 --> 00:48:24,961 I'd be lying if I told you I'd never thought of that. 631 00:48:25,562 --> 00:48:29,290 But the important thing right now is to protect Jang Seok. 632 00:48:32,042 --> 00:48:36,603 President Kang will not stop even if we avoid this match. 633 00:48:36,604 --> 00:48:40,065 He will use dirtier and unavoidable tactics. 634 00:48:40,666 --> 00:48:42,000 Even if we don't compete, we will definitely not... 635 00:48:42,001 --> 00:48:44,101 allow President Kang to have his way. 636 00:48:49,783 --> 00:48:52,406 Let's talk again later. 637 00:48:54,968 --> 00:48:56,822 So Yeon. 638 00:48:58,387 --> 00:49:00,103 Even if you don't intend to help us. 639 00:49:00,404 --> 00:49:01,834 Jang Seok and I... 640 00:49:02,135 --> 00:49:04,328 will still insist on fighting. 641 00:49:05,541 --> 00:49:07,249 If we run away once... 642 00:49:07,650 --> 00:49:09,840 we will run away for the rest of our lives. 643 00:49:10,541 --> 00:49:14,239 Furthermore after this match, 644 00:49:14,540 --> 00:49:17,117 just so not to cause anymore inconvenience to you all, 645 00:49:17,718 --> 00:49:20,040 I will leave. 646 00:49:54,955 --> 00:49:56,591 Even if you don't intend to help us. 647 00:49:56,892 --> 00:49:57,918 Jang Seok and I... 648 00:49:58,219 --> 00:50:00,021 will still insist on fighting. 649 00:50:00,422 --> 00:50:01,922 If we run away once... 650 00:50:01,923 --> 00:50:03,919 we will run away for the rest of our lives. 651 00:50:11,935 --> 00:50:15,121 It doesn't matter if you steal or rob, as long as you become rich… 652 00:50:15,122 --> 00:50:16,763 You can then declare that self victory. 653 00:50:16,764 --> 00:50:18,943 Your own success then. 654 00:50:19,544 --> 00:50:20,888 What is the real spirit of sports? 655 00:50:21,389 --> 00:50:23,744 Isn't it to play a fair game? 656 00:50:24,545 --> 00:50:25,442 Why? 657 00:50:25,543 --> 00:50:27,296 Do you think I'd die beaten up by him? 658 00:50:27,497 --> 00:50:28,864 Do you think I'd not duck away from his punches? 659 00:50:29,065 --> 00:50:31,910 Don't you want to take revenge on the traitor? 660 00:50:33,161 --> 00:50:36,017 You guys are total scaredy cats huh? 661 00:50:55,889 --> 00:50:58,173 The fact that you're still alive amazes me in a way. 662 00:50:58,574 --> 00:51:01,392 But you're in an awkward position right, Agent Nam? 663 00:51:01,793 --> 00:51:02,705 But... 664 00:51:03,106 --> 00:51:04,664 this is a great opportunity. 665 00:51:05,065 --> 00:51:07,370 That's because you're thinking positively. 666 00:51:07,871 --> 00:51:08,783 Anyway... 667 00:51:09,284 --> 00:51:11,345 why did you come to see me? 668 00:51:12,637 --> 00:51:15,449 I hope you can place this news on the headlines. 669 00:51:15,790 --> 00:51:19,403 As a bait to trick President Kang into holding a press conference. 670 00:51:20,404 --> 00:51:21,894 I have to provoke him… 671 00:51:22,795 --> 00:51:27,292 until he has no other way than to hold this press conference. 672 00:51:31,138 --> 00:51:32,711 Since you're set on doing this, 673 00:51:33,012 --> 00:51:34,949 I presume you're going for a big one right? 674 00:51:34,950 --> 00:51:36,027 Yes. 675 00:51:36,028 --> 00:51:39,281 I want the whole nation to see this match. 676 00:51:40,482 --> 00:51:43,537 Yah, it seems like you're not finished yet. 677 00:51:49,826 --> 00:51:52,158 I'm not in a very well off condition right now, 678 00:51:52,859 --> 00:51:54,287 so I don't have much. 679 00:51:54,888 --> 00:51:58,288 What is this…. you're making me feel bad here. 680 00:51:59,700 --> 00:52:02,732 I also felt bad for what I'd done to you the last time. 681 00:52:03,233 --> 00:52:06,982 I'll do this service free of charge. 682 00:52:06,983 --> 00:52:09,074 Just believe in me. 683 00:52:10,734 --> 00:52:12,237 Thank you. 684 00:52:13,108 --> 00:52:14,673 There will be a press conference. 685 00:52:15,074 --> 00:52:17,447 And Power TV will also broadcast the whole thing live. 686 00:52:17,848 --> 00:52:19,793 Are you sure? 687 00:52:20,169 --> 00:52:23,598 If I lie about this, I will not accept the sponsorship. 688 00:52:24,703 --> 00:52:27,608 But still, he's not a champion or anything. 689 00:52:28,109 --> 00:52:30,240 Sponsoring an unknown fighter… don't you think… 690 00:52:30,641 --> 00:52:33,577 He will be an unknown no more after the match ends. 691 00:52:34,078 --> 00:52:38,381 Moreover the sponsorship contract shall be fixed depending on the situation. 692 00:52:38,382 --> 00:52:41,298 So you will not lose a thing, Chief. 693 00:52:41,324 --> 00:52:43,480 When my fighter loses badly, 694 00:52:43,481 --> 00:52:46,094 injures himself, 695 00:52:46,095 --> 00:52:48,394 or wins the match… 696 00:52:48,995 --> 00:52:52,969 Then it's not that risky anymore… 697 00:52:56,252 --> 00:52:57,393 Okay! 698 00:53:05,386 --> 00:53:06,756 What do you think? 699 00:53:07,157 --> 00:53:08,510 As Agent Nam said before... 700 00:53:08,511 --> 00:53:10,217 even if he loses this match, 701 00:53:10,418 --> 00:53:13,667 his fighting career will not end right away. 702 00:53:14,168 --> 00:53:16,134 I know too. 703 00:53:16,635 --> 00:53:19,122 But apart from that, 704 00:53:20,230 --> 00:53:21,997 Do Pil… 705 00:53:24,126 --> 00:53:26,086 I don't intend to chase away someone beside us, 706 00:53:26,887 --> 00:53:30,698 for the sake of someone who has left us. 707 00:53:45,262 --> 00:53:46,273 To be frank... 708 00:53:46,574 --> 00:53:48,420 I really don't have to study this. 709 00:53:48,421 --> 00:53:50,817 Can't I just throw him a punch and finish him off? 710 00:53:51,418 --> 00:53:52,135 Yah. 711 00:53:52,136 --> 00:53:53,919 Stop playing around. 712 00:53:54,420 --> 00:53:57,511 When a tiger wants to catch a rabbit, it has to plan beforehand too. 713 00:53:57,512 --> 00:54:01,294 Your position now is equivalent to a rabbit trying to catch a tiger. 714 00:54:01,761 --> 00:54:05,136 Maeng Do Pil winning statistics - 28 wins and 4 losses in 32 matches. 715 00:54:05,480 --> 00:54:06,623 In the 4 matches... 716 00:54:06,824 --> 00:54:09,635 2 of them were lost when he first fought in Japan in his early debut days. 717 00:54:10,730 --> 00:54:13,668 His KO is only about 30%, 718 00:54:13,669 --> 00:54:15,173 then his punching power isn't very high? 719 00:54:15,374 --> 00:54:17,330 His punching power may be weak... 720 00:54:17,331 --> 00:54:20,338 but he will usually come up with a perfect match strategy. 721 00:54:21,239 --> 00:54:24,580 The strongest point of Maeng Do Pil is his poise and calmness. 722 00:54:24,581 --> 00:54:26,330 Unless he's not sure that his opponent can be defeated by one punch, 723 00:54:26,331 --> 00:54:27,951 he will not attack again easily. 724 00:54:28,231 --> 00:54:30,930 He will usually stay on until the 5th round. He has strong tolerance. 725 00:54:31,231 --> 00:54:34,378 And he will also target his opponents' bodies with his low kicks. 726 00:54:34,679 --> 00:54:36,315 Those who have experienced his low kicks have all... 727 00:54:36,316 --> 00:54:38,816 suffered from instability from their waist down. 728 00:54:40,152 --> 00:54:43,432 Then is there any way for us to win? 729 00:54:43,433 --> 00:54:45,277 If he has any weaknesses… 730 00:54:45,278 --> 00:54:48,340 we may be able to use them against him? 731 00:54:49,454 --> 00:54:50,368 That's right. 732 00:54:50,868 --> 00:54:52,972 He doesn't seem to have any weaknesses. 733 00:54:53,273 --> 00:54:56,764 In that case, why do I still have to study this? 734 00:54:57,265 --> 00:54:58,771 Let's watch the video. 735 00:55:08,739 --> 00:55:13,033 In 7 out of his 8 KOs, he used his right fist. 736 00:55:16,146 --> 00:55:18,081 The calm Maeng Do Pil, 737 00:55:18,082 --> 00:55:20,166 upon affirming that his opponent is to lose, 738 00:55:20,167 --> 00:55:23,001 he will KO him with a strong and effective punch. 739 00:55:26,044 --> 00:55:30,259 So that's when we'll have to get back at him. 740 00:55:53,063 --> 00:55:58,025 But we don't know if our lad here can withstand his punches and low kicks. 741 00:56:14,253 --> 00:56:18,504 -The inner thoughts of President Kang Kyeong Taek- 742 00:56:20,379 --> 00:56:25,785 -Will Agent Nam take him on?- 743 00:56:31,723 --> 00:56:33,816 Busybody! 744 00:56:38,966 --> 00:56:40,224 Come in. 745 00:56:46,651 --> 00:56:47,575 Sir. 746 00:56:47,776 --> 00:56:49,858 The reporters are clamoring outside. 747 00:56:50,159 --> 00:56:52,418 What should we do? 748 00:56:52,819 --> 00:56:56,780 This thing has become bigger than expected. 749 00:56:57,181 --> 00:56:59,024 Nam Je Il. 750 00:57:00,025 --> 00:57:03,308 You want to try me out huh? 751 00:57:06,214 --> 00:57:07,922 Prepare to hold a press conference. 752 00:57:08,223 --> 00:57:09,124 Yes. 753 00:57:23,474 --> 00:57:25,065 Yes, President Kang. 754 00:57:25,366 --> 00:57:30,293 PD Jang, you also received a call from Je Il right? 755 00:57:30,694 --> 00:57:34,547 Such a trivial match, you're not planning to broadcast it live right? 756 00:57:36,682 --> 00:57:39,678 The chief has just given his orders. 757 00:57:40,379 --> 00:57:42,243 But don't misunderstand. 758 00:57:42,244 --> 00:57:44,754 Nam Je Il is not doing this for Lee Jang Seok. 759 00:57:44,755 --> 00:57:47,354 Instead he's doing this to help you. 760 00:57:47,755 --> 00:57:48,642 Either way... 761 00:57:48,643 --> 00:57:52,343 it's still Maeng Do Pil's first match after he wavered and came to you. 762 00:57:54,740 --> 00:57:56,597 And more importantly... 763 00:57:56,598 --> 00:57:59,978 to step on Nam Je Il in front of the national audience… 764 00:58:00,379 --> 00:58:02,322 isn't that what you want? 765 00:58:03,723 --> 00:58:07,485 You're becoming more and more cunning huh, PD Jang? 766 00:58:08,786 --> 00:58:11,738 You always want to kill 2 birds with one stone. 767 00:58:12,280 --> 00:58:13,540 Be careful. 768 00:58:13,541 --> 00:58:15,383 Who knows you might miss both. 769 00:58:15,384 --> 00:58:17,445 If you're unlucky, 770 00:58:17,446 --> 00:58:20,819 you might even be bitten back. 771 00:58:34,792 --> 00:58:35,700 Hyung, 772 00:58:36,101 --> 00:58:37,690 this is already your fifth bowl. 773 00:58:38,200 --> 00:58:39,406 Do you want jjajangmyun? 774 00:58:39,407 --> 00:58:41,086 Or sour radish? 775 00:58:42,772 --> 00:58:45,365 I really can't stand it anymore. 776 00:58:45,866 --> 00:58:48,333 It's because it's too delicious. 777 00:58:48,334 --> 00:58:50,833 But it's so delicious… 778 00:58:50,834 --> 00:58:52,106 Why aren't there any customers? 779 00:58:52,107 --> 00:58:53,723 It's so quiet… there are flies flying here and there. 780 00:58:54,024 --> 00:58:55,919 Business isn't good. 781 00:58:56,020 --> 00:58:57,675 Then you should not just sit and do nothing all the more. 782 00:58:57,676 --> 00:58:58,757 You have to promote. Promote! 783 00:58:58,958 --> 00:59:00,519 Business is already bad. 784 00:59:00,520 --> 00:59:02,068 Where to get money to advertise?! 785 00:59:02,269 --> 00:59:04,144 I know a cheap place… 786 00:59:04,145 --> 00:59:07,146 And you can even appear on TV. 787 00:59:07,447 --> 00:59:08,357 TV? 788 00:59:08,458 --> 00:59:09,171 You're right. 789 00:59:09,172 --> 00:59:10,136 Where is that? 790 00:59:10,137 --> 00:59:10,932 Come… 791 00:59:10,933 --> 00:59:12,206 Let me show you something. 792 00:59:21,814 --> 00:59:24,048 Tid-bits store, 1000 dollars. 793 00:59:24,549 --> 00:59:26,221 Busan pancake, 300 dollars. 794 00:59:26,522 --> 00:59:30,495 Hong Kong Motel, 1000 dollars. 795 00:59:33,180 --> 00:59:35,625 Noraebang, 1000 dollars. 796 00:59:35,626 --> 00:59:38,376 I'm getting excited here… 797 00:59:39,367 --> 00:59:40,725 Anybody inside? 798 00:59:45,486 --> 00:59:47,016 It's so hot. 799 00:59:49,715 --> 00:59:51,552 You should knock on the door before you come in. Knock. 800 00:59:52,653 --> 00:59:53,860 Knock. Knock. Knock. 801 00:59:54,061 --> 00:59:55,028 Okay? 802 00:59:56,652 --> 00:59:59,376 Wha…what again this time? 803 00:59:59,777 --> 01:00:00,772 What else? 804 01:00:01,173 --> 01:00:05,121 We're here to devise a winning plan for our Jang Seok. 805 01:00:09,310 --> 01:00:10,911 What is that? 806 01:00:11,924 --> 01:00:13,311 Where are we going? 807 01:00:13,312 --> 01:00:14,901 Just follow me. 808 01:00:17,988 --> 01:00:19,215 Here 809 01:00:23,122 --> 01:00:24,080 What? 810 01:00:24,081 --> 01:00:25,528 A vet? 811 01:00:25,856 --> 01:00:27,324 Make ahjussi understand a little bit more. 812 01:00:27,325 --> 01:00:28,472 Explain to him. 813 01:00:28,473 --> 01:00:29,575 Yes. 814 01:00:30,981 --> 01:00:31,872 Ahjussi… 815 01:00:31,873 --> 01:00:37,294 We spent 3 days 2 nights observing Maeng Do Pil. 816 01:00:38,480 --> 01:00:41,253 His Low Kick is really no joke man. 817 01:00:42,013 --> 01:00:43,638 Rocky? 818 01:00:45,076 --> 01:00:47,206 Where have I heard of this before? 819 01:00:49,562 --> 01:00:50,626 It's not Rocky. 820 01:00:50,627 --> 01:00:52,139 It's – Low Kick. 821 01:00:52,140 --> 01:00:54,730 It's by using your leg to kick your opponent's thighs like this. 822 01:00:59,468 --> 01:01:02,532 You won't forget this Low Kick for the rest of your life then? 823 01:01:02,533 --> 01:01:05,294 If he continues to fight like this, 824 01:01:05,295 --> 01:01:09,512 Jang Seok will fall before he even manages to exert his punches. 825 01:01:09,513 --> 01:01:10,513 So what? 826 01:01:10,514 --> 01:01:13,866 Are you suggesting we catch these dogs and make dog tonics or something? 827 01:01:14,467 --> 01:01:15,981 That's not it. 828 01:01:20,919 --> 01:01:22,278 Anesthetics? 829 01:01:22,279 --> 01:01:23,231 You're right. 830 01:01:23,232 --> 01:01:27,721 By injecting anesthetics, you won't feel pain at all. 831 01:01:27,722 --> 01:01:29,825 My people will keep guard outside. 832 01:01:29,826 --> 01:01:31,626 So Ahjussi… 833 01:01:31,627 --> 01:01:34,722 You go in and get some syringes. 834 01:01:37,640 --> 01:01:40,787 Can we use syringes specially used on dogs? 835 01:01:43,446 --> 01:01:45,044 If you want to block continuous punches.. 836 01:01:45,045 --> 01:01:46,645 you must not reign in your punching composure. 837 01:01:47,445 --> 01:01:49,788 You must always pay attention and cover yourself. 838 01:01:49,789 --> 01:01:51,556 You also have to avoid low kicks as much as possible. 839 01:01:51,557 --> 01:01:52,444 And… 840 01:01:52,445 --> 01:01:57,141 Until the very end, you have to beat him to throwing a straight punch. 841 01:01:59,101 --> 01:02:00,528 You got me? 842 01:02:00,607 --> 01:02:01,616 Yeah. 843 01:02:11,587 --> 01:02:14,785 You must always pay attention and cover yourself. 844 01:02:15,785 --> 01:02:17,545 If you want to block continuous punches... 845 01:02:17,546 --> 01:02:19,446 you must not reign in your punching composure. 846 01:02:24,723 --> 01:02:26,648 You also have to avoid low kicks as much as possible. 847 01:02:43,628 --> 01:02:48,096 Until the very end, you have to beat him to throwing a straight punch. 848 01:03:14,535 --> 01:03:18,053 The Korean champion Maeng Do Pil and Lee Jang Seok's... 849 01:03:18,054 --> 01:03:21,354 Club Fighting Press Conference will begin right now. 850 01:03:40,114 --> 01:03:43,432 The press can begin to ask questions right now. 851 01:03:47,349 --> 01:03:52,112 The current champion and a youth drinking club holding an informal match… 852 01:03:52,113 --> 01:03:53,880 is a bit mind boggling. 853 01:03:53,881 --> 01:03:56,943 What is the concept of your plan this time around? 854 01:04:00,332 --> 01:04:04,488 K-1 fighting has not reached a level playfield in Korea... 855 01:04:04,489 --> 01:04:07,312 I'm sure all of you are aware of this. 856 01:04:08,113 --> 01:04:12,040 Apart from raking my brain to make this happen, 857 01:04:12,041 --> 01:04:16,143 I'm also thinking to give unknown fighters opportunities to become champions. 858 01:04:16,144 --> 01:04:18,539 At the same time I can discover new talents. 859 01:04:18,540 --> 01:04:21,841 And hence attract the attention... 860 01:04:21,842 --> 01:04:24,942 of the public and sports fans. 861 01:04:27,323 --> 01:04:32,102 But you're going against a former employee of yours, Nam Je Il. 862 01:04:32,603 --> 01:04:35,100 Isn't this a coincidence? 863 01:04:35,801 --> 01:04:41,715 Because you think Nam Je Il might hinder your mixed martial arts business, 864 01:04:42,416 --> 01:04:45,768 you've already thought of ways to stop him from interfering. 865 01:04:45,769 --> 01:04:47,853 What do you think about these rumors? 866 01:04:53,832 --> 01:04:57,665 I'm not that lowly. 867 01:04:58,770 --> 01:05:02,532 I really hoped that Nam Je Il would reflect on... 868 01:05:02,533 --> 01:05:05,033 his past and move on to better things. 869 01:05:05,333 --> 01:05:06,289 Furthermore... 870 01:05:07,290 --> 01:05:10,052 I hope that you would not over-exaggerate things. 871 01:05:10,053 --> 01:05:12,256 This match… 872 01:05:12,257 --> 01:05:16,831 is purely a match between the champion Maeng Do Pil and Lee Jang Seok. 873 01:05:19,926 --> 01:05:22,760 What about you, Mr. Nam Je Il? 874 01:05:28,962 --> 01:05:34,414 I have the same view as President Kang. 875 01:05:35,515 --> 01:05:39,261 Don't you have anything to say about your past? 876 01:05:41,712 --> 01:05:43,671 Everything that happened in the past, 877 01:05:43,672 --> 01:05:45,649 was my fault. 878 01:05:45,650 --> 01:05:50,792 I fully acknowledge that…. and I'm reflecting on it. 879 01:05:50,793 --> 01:05:53,868 What thoughts do you have, Mr. Maeng Do Pil? 880 01:05:53,869 --> 01:05:58,617 Going against the gym that you used to train with in the past? 881 01:06:01,838 --> 01:06:05,024 I will do my best. 882 01:06:08,484 --> 01:06:11,462 Mr. Lee Jang Seok? 883 01:06:11,463 --> 01:06:13,400 Are you asleep? 884 01:06:18,415 --> 01:06:20,867 What is it? 885 01:06:23,181 --> 01:06:27,242 What are you match strategies, Mr. Maeng? 886 01:06:28,918 --> 01:06:32,354 For the rookie Lee Jang Seok, 887 01:06:32,355 --> 01:06:37,054 I will let him have a taste of the true sense of K-1 fighting. 888 01:06:37,855 --> 01:06:43,673 I will end the match….in 1 round. 889 01:06:53,201 --> 01:06:54,916 Oy, traitor. 890 01:06:54,917 --> 01:06:57,780 How dare you talk like that? 891 01:06:58,481 --> 01:07:01,312 You're the one who will be finished in 1 round, you jerk! 892 01:07:05,355 --> 01:07:07,724 A petty thief. 893 01:07:08,625 --> 01:07:10,236 What did you say? 894 01:07:10,491 --> 01:07:12,228 You jerk… 895 01:07:15,919 --> 01:07:16,992 Let go of me! 896 01:07:17,293 --> 01:07:18,133 Bear with it. 897 01:07:18,134 --> 01:07:19,083 Let go of me! 898 01:07:19,084 --> 01:07:20,896 Bear with it for a while. 899 01:07:20,897 --> 01:07:23,427 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 900 01:07:23,428 --> 01:07:26,552 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 901 01:07:26,553 --> 01:07:28,819 Main Translator: ripgal 902 01:07:28,820 --> 01:07:31,075 Spot Translators: purpletiger86, xgoody2shoes15x 903 01:07:31,076 --> 01:07:32,992 Timer: xCHELLy 904 01:07:32,993 --> 01:07:35,303 Editor/QC: NikieNana 905 01:07:35,304 --> 01:07:37,896 Coordinators: mily2, ay_link 906 01:07:37,897 --> 01:07:42,396 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites!