1
00:00:00,000 --> 00:00:04,539
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,539
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:19,550 --> 00:00:25,128
The interesting thing is…
his agent is Nam Je Il.
4
00:00:28,144 --> 00:00:31,051
I was the one who taught him everything.
5
00:00:31,052 --> 00:00:33,707
Either he becomes one of us.
6
00:00:34,072 --> 00:00:38,728
Or else to we'll have step on him
until he's unable to raise his head.
7
00:00:38,729 --> 00:00:40,800
This match is not about testing your skills.
8
00:00:40,833 --> 00:00:44,230
Instead it's a test on how mentally prepared
you are to become a champion.
9
00:00:44,238 --> 00:00:47,987
My mind and body are well prepared.
10
00:00:48,240 --> 00:00:50,405
Your opponent is an unknown.
11
00:00:51,301 --> 00:00:53,915
It's Lee Jang Seok.
12
00:00:56,018 --> 00:00:59,051
You know him well right?
13
00:00:59,754 --> 00:01:01,300
Yes.
14
00:01:04,446 --> 00:01:08,257
Make sure he can never
fight in the ring again.
15
00:01:09,738 --> 00:01:12,488
Be it the fighter,
16
00:01:14,018 --> 00:01:16,037
his agent,
17
00:01:18,643 --> 00:01:22,069
or the gym, all of it.
18
00:01:46,481 --> 00:01:47,935
Look at those...
19
00:01:48,167 --> 00:01:50,272
WAKE UP!!!
20
00:01:53,226 --> 00:01:54,918
Ahhh…really…
21
00:01:54,919 --> 00:01:57,647
How can you just barge into a
guy's room like that?
22
00:02:05,757 --> 00:02:09,022
She's definitely a woman for sure.
23
00:02:12,355 --> 00:02:13,728
Where's the instructor?
24
00:02:13,729 --> 00:02:15,241
He's not feeling very well I guess.
25
00:02:15,242 --> 00:02:17,648
I'll guide you today.
26
00:02:17,649 --> 00:02:18,959
Really?
27
00:02:18,960 --> 00:02:20,865
What's to be so happy about?
28
00:02:20,866 --> 00:02:23,305
You're happy because my father's ill?
29
00:02:23,306 --> 00:02:24,240
Oh…
30
00:02:24,241 --> 00:02:26,178
I wish he can be ill every day.
31
00:02:26,179 --> 00:02:27,305
What?
32
00:02:28,085 --> 00:02:29,496
Follow up faster!
33
00:02:29,497 --> 00:02:31,215
I'm already running very fast.
34
00:02:31,216 --> 00:02:32,371
You call that fast?
35
00:02:32,372 --> 00:02:33,954
Let's just run slower.
36
00:02:35,562 --> 00:02:37,093
Here you go.
37
00:03:15,290 --> 00:03:16,855
Auntie.
38
00:03:17,632 --> 00:03:19,635
Seaweed soup?
39
00:03:19,636 --> 00:03:23,744
Students and fighters aren't supposed
to drink seaweed soup.
40
00:03:24,739 --> 00:03:26,425
So Yeon.
41
00:03:26,645 --> 00:03:29,300
Happy birthday!
42
00:03:30,083 --> 00:03:32,510
Oh, today is your birthday?
43
00:03:32,511 --> 00:03:34,382
Why didn't you tell us earlier?
44
00:03:34,383 --> 00:03:36,347
Yang Gwang,
should we celebrate this occasion?
45
00:03:36,348 --> 00:03:38,833
Unni, Happy Birthday!
46
00:03:38,834 --> 00:03:40,613
Thank you.
47
00:03:40,614 --> 00:03:44,049
Auntie, haven't I told you not
to prepare all these?
48
00:03:44,050 --> 00:03:47,227
We felt bad that you didn't
even get to celebrate last year.
49
00:03:47,228 --> 00:03:49,136
Come, let's eat.
50
00:03:49,137 --> 00:03:50,944
So you asked me to go out
for training early...
51
00:03:50,945 --> 00:03:52,945
in the morning just to prepare all of these?
52
00:03:55,489 --> 00:03:57,539
Such a strange family.
53
00:03:57,540 --> 00:04:00,571
Of course you have to drink
seaweed soup on your birthday.
54
00:04:00,572 --> 00:04:02,308
Not everyone can have it
even if they want to.
55
00:04:09,458 --> 00:04:15,225
Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
56
00:04:15,226 --> 00:04:22,332
Happy birthday to my dear Unni!
Happy birthday to you!
57
00:04:28,979 --> 00:04:29,914
Here you go.
58
00:04:30,117 --> 00:04:32,581
Prepare to cut the cake.
59
00:05:03,167 --> 00:05:05,480
Wasn't that funny?
60
00:05:33,145 --> 00:05:34,963
Ever since her mother passed away,
61
00:05:35,364 --> 00:05:38,671
she's always been an obedient kid.
62
00:05:39,572 --> 00:05:43,145
Every time she celebrated her birthday
when she was young,
63
00:05:43,146 --> 00:05:45,490
she always asked us not to
make seaweed soup,
64
00:05:45,491 --> 00:05:48,833
just so that her father wouldn't cry
thinking about her mother.
65
00:05:49,832 --> 00:05:52,957
It has been like this for some years.
66
00:05:53,458 --> 00:05:57,120
At times her father would even angry because
there was no seaweed soup.
67
00:05:57,521 --> 00:05:59,908
They're still like this now,
after all those years.
68
00:06:00,209 --> 00:06:04,275
It was quite tiresome for me
who's in between them.
69
00:06:07,665 --> 00:06:09,189
A filial daughter huh?
70
00:06:10,755 --> 00:06:11,694
So Yeon…
71
00:06:12,395 --> 00:06:15,290
She may appear to be loud and boisterous.
72
00:06:16,291 --> 00:06:18,344
But inside she's a genuinely pure child.
73
00:06:30,209 --> 00:06:32,157
Our business isn't getting any better.
74
00:06:32,458 --> 00:06:35,870
We have to thank Jang Seok
for his non-stop victories.
75
00:06:36,271 --> 00:06:38,040
Who would place their bets
on other fighters?
76
00:06:39,241 --> 00:06:42,414
How can we continue to
do business like this?
77
00:06:47,364 --> 00:06:49,003
Hello?
78
00:06:49,917 --> 00:06:51,019
Nice to meet you.
79
00:06:51,020 --> 00:06:52,950
I'm Manager Yang,
from Super Star Corporation.
80
00:06:53,233 --> 00:06:53,975
Oh.
81
00:06:53,976 --> 00:06:56,195
How are you, Manager Yang?
82
00:06:57,140 --> 00:06:57,995
Yes.
83
00:06:58,296 --> 00:07:02,063
I'm in charge of the club matches.
84
00:07:04,569 --> 00:07:05,552
What?
85
00:07:08,172 --> 00:07:11,639
A match between Champion
Maeng Do Pil and Lee Jang Seok…?
86
00:07:18,517 --> 00:07:19,391
I heard.
87
00:07:40,818 --> 00:07:43,366
Kang Kyeong Taek is planning
establish a new...
88
00:07:43,367 --> 00:07:47,567
K-1 Fighting Group this coming autumn.
89
00:07:48,267 --> 00:07:49,200
Even so,
90
00:07:49,601 --> 00:07:51,846
he can't possibly dominate the whole market.
91
00:07:52,547 --> 00:07:54,795
Amongst the many match organizers
and boxing instructors,
92
00:07:54,796 --> 00:07:57,373
he's not very likeable.
93
00:07:57,974 --> 00:07:58,816
That's why...
94
00:07:58,817 --> 00:08:03,317
I think we shouldn't allow Jang Seok
to fight in Kang Kyeong Taek's ring.
95
00:08:05,735 --> 00:08:08,951
President Kang is very clever.
96
00:08:09,055 --> 00:08:10,966
The situation isn't looking very
good right now.
97
00:08:11,635 --> 00:08:14,804
We will have to contact the instructors
and organizers right away.
98
00:08:14,805 --> 00:08:19,761
The reason is that
we all should become allies.
99
00:08:19,762 --> 00:08:23,205
It doesn't matter what you
tell them right now,
100
00:08:23,706 --> 00:08:24,916
they won't listen.
101
00:08:24,917 --> 00:08:27,475
They're extremely opposed to other gyms.
102
00:08:27,676 --> 00:08:30,044
They will only take action
if they think that...
103
00:08:30,045 --> 00:08:32,445
Kang Kyeong Taek poses a threat to them.
104
00:08:33,952 --> 00:08:37,996
I used to plan most of
President Kang's proposals.
105
00:08:38,297 --> 00:08:39,973
That's why I'm fully aware.
106
00:08:39,974 --> 00:08:42,654
If he absorbs all of them just
like a vacuum cleaner,
107
00:08:42,655 --> 00:08:45,081
we will have nowhere else to stand.
108
00:08:46,375 --> 00:08:49,479
Anyway, let's just wait a little while more.
109
00:09:04,840 --> 00:09:06,082
Seok ah.
110
00:09:10,214 --> 00:09:11,995
What are you doing here?
111
00:09:11,996 --> 00:09:13,023
Seok ah.
112
00:09:16,339 --> 00:09:17,433
What are you doing ahjussi?
113
00:09:17,434 --> 00:09:18,841
Have you gone mad?
114
00:09:19,042 --> 00:09:20,247
Seok ah.
115
00:09:20,548 --> 00:09:22,671
You're finally going to become a champion.
116
00:09:23,714 --> 00:09:24,665
What?
117
00:09:24,966 --> 00:09:28,526
I've already arranged a match for
you to become a champion.
118
00:09:29,027 --> 00:09:30,450
Listen here, Mr. Jeom Bak Yi
119
00:09:30,717 --> 00:09:33,804
What crap are you talking about?
120
00:09:35,091 --> 00:09:36,237
Jeom Bak Yi?
121
00:09:36,525 --> 00:09:37,437
My name is….
122
00:09:37,438 --> 00:09:39,791
Lee – Young – Cho. Lee Young Cho.
123
00:09:40,092 --> 00:09:42,529
How can you simply change somebody's name?
124
00:09:42,572 --> 00:09:44,540
I don't care if you're Lee Young Cho
or Pal Bong Cho.
125
00:09:44,541 --> 00:09:46,311
If you have a flyspeck under your nose...
126
00:09:46,312 --> 00:09:48,821
what else can you be other
than a Jeom Bak Yi?
127
00:09:49,875 --> 00:09:51,853
Such a junk-food-like fella.
128
00:09:51,854 --> 00:09:54,710
Wha…what did you say?
129
00:09:55,328 --> 00:09:56,116
Junk food?
130
00:09:56,117 --> 00:09:57,953
How dare you….?
131
00:09:58,175 --> 00:09:59,452
What's going on?
132
00:10:01,292 --> 00:10:02,372
Instructor.
133
00:10:02,773 --> 00:10:04,329
You're here.
134
00:10:04,730 --> 00:10:08,440
What happened?
That you had to come here to cause a ruckus?
135
00:10:08,741 --> 00:10:10,240
Aiyoo, what are you talking about?
136
00:10:10,241 --> 00:10:12,179
We're not causing a ruckus here.
137
00:10:12,264 --> 00:10:14,612
We're actually here to get some information
about Instructor Park.
138
00:10:15,113 --> 00:10:18,248
How can you not believe us?
139
00:10:18,249 --> 00:10:19,030
Right?
140
00:10:19,031 --> 00:10:20,643
Yes, Hyung.
141
00:10:29,499 --> 00:10:31,243
Ever since Jessica came here,
the atmosphere in the...
142
00:10:31,244 --> 00:10:32,944
company has changed quite a lot huh?
143
00:10:33,344 --> 00:10:35,653
I can take that as a compliment right?
144
00:10:35,654 --> 00:10:38,122
You're beautiful and capable.
145
00:10:38,623 --> 00:10:41,233
No wonder he seldom calls me nowadays.
146
00:10:42,334 --> 00:10:43,298
Of course not.
147
00:10:43,499 --> 00:10:45,605
You know how busy I am nowadays, right?
148
00:10:45,906 --> 00:10:50,050
Don't tell me you're consulting her with
relay broadcast selections.
149
00:10:53,248 --> 00:10:56,104
You know very well right,
I'm a person who keeps my word.
150
00:10:56,905 --> 00:11:00,804
People who say that are more inclined to go
against their word, don't you know?
151
00:11:03,313 --> 00:11:04,372
I…
152
00:11:04,373 --> 00:11:06,951
Am not one whom you can just
discard whenever you want.
153
00:11:06,952 --> 00:11:08,793
Just like Nam Je Il.
154
00:11:17,676 --> 00:11:20,497
Aigoo… I came a bit late.
155
00:11:20,781 --> 00:11:22,685
Come, come have a seat.
156
00:11:23,802 --> 00:11:24,832
What is this Uncle?
157
00:11:24,833 --> 00:11:27,092
Didn't you say you didn't like people
who're not punctual?
158
00:11:27,093 --> 00:11:27,893
I'm sorry.
159
00:11:27,894 --> 00:11:29,935
The meeting just ended a while ago.
I couldn't do anything.
160
00:11:29,936 --> 00:11:31,937
I'm really sorry.
161
00:11:31,938 --> 00:11:34,218
I'm Jang Du Seon.
162
00:11:34,339 --> 00:11:36,098
It's okay, since you're so busy with
important governmental matters.
163
00:11:36,099 --> 00:11:38,381
Thank you for sparing me some time.
164
00:11:38,382 --> 00:11:39,662
I'm Kang Kyeong Taek.
165
00:11:39,663 --> 00:11:41,223
Nice to meet you. I have heard of you.
166
00:11:41,224 --> 00:11:42,256
Me too.
167
00:11:42,621 --> 00:11:43,723
I'm Jessica.
168
00:11:44,599 --> 00:11:46,559
Had I known a beautiful lady
was waiting for me,
169
00:11:46,560 --> 00:11:49,192
I would have left in the middle
of the meeting.
170
00:11:49,193 --> 00:11:51,270
Uncle, you're really something.
171
00:11:51,271 --> 00:11:52,583
What's wrong?
172
00:11:52,584 --> 00:11:54,239
I called a beautiful lady beautiful,
anything wrong with that?
173
00:11:54,240 --> 00:11:56,929
I don't like people who fell
awkward in front of others.
174
00:11:56,930 --> 00:11:58,678
Right, President Kang?
175
00:11:58,679 --> 00:12:00,121
You're right.
176
00:12:00,802 --> 00:12:02,621
Since you're late,
then this dinner's your treat.
177
00:12:02,622 --> 00:12:04,184
Alright, I got it.
178
00:12:04,244 --> 00:12:05,457
Here, Senator.
179
00:12:05,458 --> 00:12:07,227
Let me pour you a drink.
180
00:12:16,191 --> 00:12:18,015
Jessica, come have some too.
181
00:12:20,982 --> 00:12:22,306
Here, you too.
182
00:12:24,108 --> 00:12:28,487
You don't know how PD Jang threatened me
just to have me meet up with you.
183
00:12:28,888 --> 00:12:31,387
What kind of relationship are
you and PD Jang in?
184
00:12:31,888 --> 00:12:36,786
PD Jang and I are good business partners.
185
00:12:38,326 --> 00:12:39,766
Also a relationship whereby
he'll occasionally...
186
00:12:39,767 --> 00:12:41,767
get jealous if I date somebody else.
187
00:12:44,067 --> 00:12:45,744
So you're not married?
188
00:12:46,545 --> 00:12:47,301
Yes.
189
00:12:47,302 --> 00:12:50,794
I missed the timing because
I have been too busy with work.
190
00:12:52,056 --> 00:12:53,712
So you're married to work huh?
191
00:12:55,057 --> 00:12:57,838
They are 2 types of men.
192
00:12:57,839 --> 00:12:59,804
One, with no capability.
193
00:12:59,805 --> 00:13:01,796
The other, with too many capabilities.
194
00:13:02,083 --> 00:13:04,456
You here, I'm not sure…
maybe you're too capable.
195
00:13:04,457 --> 00:13:06,769
Age has caught up with you.
196
00:13:08,303 --> 00:13:13,831
Now, let us cheer to your collaboration.
197
00:13:25,642 --> 00:13:28,148
How can I help you?
198
00:13:38,788 --> 00:13:39,798
Bastard.
199
00:13:40,299 --> 00:13:43,282
How can Do Pil do this to us?
200
00:13:43,883 --> 00:13:45,662
Isn't that a good thing?
201
00:13:45,663 --> 00:13:47,467
I'll take this opportunity to beat him.
202
00:13:47,768 --> 00:13:49,862
And be the champion for good, right?
203
00:13:50,363 --> 00:13:53,330
Why are you all like that?
204
00:13:58,258 --> 00:14:00,081
I'm sorry.
205
00:14:00,990 --> 00:14:04,863
President Kang's target is me,
and not Jang Seok.
206
00:14:05,864 --> 00:14:09,064
And some more he's using the most
underhanded method.
207
00:14:09,865 --> 00:14:10,871
I know.
208
00:14:11,272 --> 00:14:13,895
The fact that he's using
Maeng Do Pil as his card…
209
00:14:14,396 --> 00:14:18,064
implies that he wants to step
on our family as well.
210
00:14:19,768 --> 00:14:22,392
If not for the situation we're in right now,
I'd want to step on him hard.
211
00:14:22,793 --> 00:14:25,212
But we can't do that right now.
212
00:14:25,421 --> 00:14:29,045
I know Kang Kyeong Taek is one
without blood and flesh.
213
00:14:29,046 --> 00:14:31,437
But I had never expected
him to be this lowly.
214
00:14:31,838 --> 00:14:33,638
Let's just cancel the match.
215
00:14:33,839 --> 00:14:36,340
We'll figure out how to pay off the damages.
216
00:14:38,529 --> 00:14:39,900
What's wrong with all of you?
217
00:14:39,901 --> 00:14:41,400
I said I can win this.
218
00:14:41,401 --> 00:14:42,713
Enough of all of this.
219
00:14:42,714 --> 00:14:44,389
It's all for your good.
220
00:14:44,612 --> 00:14:45,514
Why?
221
00:14:45,515 --> 00:14:47,525
You're afraid I'd die beaten up by him?
222
00:14:47,526 --> 00:14:48,624
You're right kid!
223
00:14:49,525 --> 00:14:51,077
Aren't you all furious?
224
00:14:51,078 --> 00:14:53,796
Don't you want to take revenge
on the traitor?
225
00:14:53,797 --> 00:14:55,774
Can't you stop acting like this?
226
00:14:55,775 --> 00:14:57,837
We're the miserable ones here.
227
00:14:57,838 --> 00:15:00,765
Do you think we're willing to withdraw
ourselves just like this?
228
00:15:00,766 --> 00:15:04,010
Why do you always think for yourself without
considering the consequences?
229
00:15:04,611 --> 00:15:07,021
Why scream at me?
230
00:15:07,922 --> 00:15:11,095
I'll cut you slack since it's
your birthday today.
231
00:15:12,900 --> 00:15:16,744
I'll go see President Kang.
232
00:15:17,245 --> 00:15:18,337
And then?
233
00:15:18,838 --> 00:15:20,020
To finish off this matter.
234
00:15:20,421 --> 00:15:22,053
He's already dead set on his decision.
235
00:15:22,454 --> 00:15:24,488
Do you think he'll give up that easily?
236
00:15:25,089 --> 00:15:27,838
I'll still have to try.
237
00:16:04,728 --> 00:16:08,470
Kang Kyeong Taek see you?
238
00:16:10,525 --> 00:16:13,380
I have to try anyway.
239
00:16:18,072 --> 00:16:19,113
Here
240
00:16:19,414 --> 00:16:20,608
What is this?
241
00:16:21,009 --> 00:16:22,873
Your birthday present.
242
00:16:23,376 --> 00:16:25,289
I got it in a rush.
243
00:16:25,290 --> 00:16:27,535
I'm not sure if you'll like it.
244
00:16:29,468 --> 00:16:31,289
Thank you.
245
00:16:31,884 --> 00:16:34,289
I know you're very busy.
246
00:16:37,063 --> 00:16:38,748
I'll get going.
247
00:16:44,500 --> 00:16:46,447
Happy Birthday.
248
00:16:47,045 --> 00:16:49,211
I just looked around and chose this.
249
00:16:49,212 --> 00:16:51,522
I'm not sure if it'll suit you.
250
00:16:51,523 --> 00:16:55,418
Wear this pair of shoes and let
us work hard together.
251
00:17:08,262 --> 00:17:12,523
Right, I also prepared a pair
for the instructor.
252
00:17:13,701 --> 00:17:15,208
Somebody once said.
253
00:17:15,609 --> 00:17:17,743
Birthdays are not meant to be spent alone.
254
00:17:18,244 --> 00:17:21,798
Instead it should be spent with our
parents who raised us.
255
00:17:40,254 --> 00:17:42,064
You didn't deal with this well.
256
00:17:42,065 --> 00:17:43,659
I told you before right?
257
00:17:43,660 --> 00:17:45,879
That you should take a short break.
258
00:17:46,191 --> 00:17:48,337
However…
259
00:17:53,347 --> 00:17:54,540
Get lost!
260
00:18:06,630 --> 00:18:07,940
Long time no see.
261
00:18:10,005 --> 00:18:11,784
I would like to see the President.
262
00:18:11,785 --> 00:18:13,221
Is he in?
263
00:18:13,222 --> 00:18:17,065
I don't think you have made an
appointment to see him.
264
00:18:17,837 --> 00:18:19,629
Just tell me now.
265
00:18:19,630 --> 00:18:21,084
He's not in.
266
00:18:33,129 --> 00:18:34,002
President.
267
00:18:34,003 --> 00:18:36,180
It's me Nam Je Il.
268
00:18:36,181 --> 00:18:38,525
I'm sorry for having come without
informing you beforehand.
269
00:18:38,526 --> 00:18:40,584
But I have something to speak to you about.
270
00:18:41,785 --> 00:18:44,265
Please give me some time.
271
00:19:18,817 --> 00:19:20,520
It's been quite some time.
272
00:19:21,021 --> 00:19:24,019
How have you been?
273
00:19:49,802 --> 00:19:54,101
I have nothing against you.
274
00:19:54,802 --> 00:19:57,149
I never thought of taking
revenge or anything...
275
00:19:57,450 --> 00:19:59,660
because I know I was at fault.
276
00:20:00,161 --> 00:20:04,591
And I don't intend to be the stumbling
block to your plan.
277
00:20:05,292 --> 00:20:08,903
I only have tricks that I've
learnt from you.
278
00:20:09,304 --> 00:20:11,258
I could only do this…
279
00:20:11,759 --> 00:20:14,953
What did I do to have you
treat me like this?
280
00:20:16,989 --> 00:20:17,978
President.
281
00:20:18,679 --> 00:20:19,924
Nam Je Il.
282
00:20:22,147 --> 00:20:24,570
Go live your life with the tricks
that you have learnt.
283
00:20:25,271 --> 00:20:27,729
I'll continue living mine.
284
00:20:46,583 --> 00:20:48,507
I beg you.
285
00:20:49,708 --> 00:20:52,413
As long as I don't starve.
286
00:20:53,867 --> 00:20:57,074
When you're not starving…
287
00:20:57,075 --> 00:20:59,945
When you had responsibilities to bear…
288
00:21:00,646 --> 00:21:04,338
Why do some people just forget to
be grateful at that time?
289
00:21:06,208 --> 00:21:08,569
I've given you a chance.
290
00:21:09,270 --> 00:21:12,903
You did not grab it.
291
00:21:14,386 --> 00:21:16,278
I was wrong.
292
00:21:17,384 --> 00:21:18,879
Do whatever you want.
293
00:21:19,480 --> 00:21:22,835
It's of no use right now.
294
00:21:24,479 --> 00:21:29,045
What must I do for you to forgive me?
295
00:21:30,146 --> 00:21:31,678
Forgive you?
296
00:21:32,979 --> 00:21:34,889
There's no such thing.
297
00:21:35,990 --> 00:21:38,313
Just disappear from this field.
298
00:21:43,428 --> 00:21:48,957
Even so, it wouldn't mean I would
you forgiveness or anything.
299
00:21:50,458 --> 00:21:53,453
You remember what you told
me when we first met?
300
00:21:55,378 --> 00:21:57,740
Didn't you say you wanted
to come clean?
301
00:21:58,241 --> 00:22:00,126
You wanted to start a new life.
302
00:22:00,627 --> 00:22:03,035
Didn't you say that?
303
00:22:08,681 --> 00:22:10,664
Only in the end did I find out...
304
00:22:11,065 --> 00:22:13,945
that it was about your father.
305
00:22:22,098 --> 00:22:25,503
I learnt something important from you.
306
00:22:27,815 --> 00:22:29,823
Blood will never change.
307
00:22:33,929 --> 00:22:37,033
Especially filthy blood like yourself.
308
00:22:59,159 --> 00:23:04,572
You want to step on me
until I can't get up?
309
00:23:09,618 --> 00:23:14,413
I have no choice either.
310
00:23:16,659 --> 00:23:18,121
Well then….
311
00:23:19,222 --> 00:23:21,627
The only choices I have right now…
312
00:23:22,928 --> 00:23:24,454
Is either to get killed.
313
00:23:24,955 --> 00:23:26,401
Or suicide.
314
00:23:27,502 --> 00:23:29,492
Either one right?
315
00:23:30,493 --> 00:23:33,113
You can try to find another way then.
316
00:24:32,066 --> 00:24:34,351
What were you expecting from this,
Nam Je Il?
317
00:24:35,252 --> 00:24:36,982
Don't consider yourself pitiful.
318
00:24:37,783 --> 00:24:39,604
Don't feel displeased.
319
00:24:40,205 --> 00:24:41,437
Just admit it.
320
00:24:42,338 --> 00:24:44,630
This is exactly how you are right now.
321
00:24:45,931 --> 00:24:49,896
Don't they always say that man will stand
up even after falling down?
322
00:24:51,097 --> 00:24:53,091
Start all over.
323
00:24:54,222 --> 00:24:55,667
Start all over.
324
00:25:30,127 --> 00:25:31,369
What's that all about?
325
00:25:31,870 --> 00:25:33,336
I have something to say.
326
00:25:47,180 --> 00:25:51,126
As an agent of a fighter,
one would become violent too huh?
327
00:25:53,034 --> 00:25:55,104
You felt good punching your
fist until you bled?
328
00:25:56,305 --> 00:25:57,139
Right.
329
00:25:57,440 --> 00:25:58,483
I felt good.
330
00:25:59,284 --> 00:26:01,134
My mind's cleared now.
331
00:26:02,378 --> 00:26:05,253
I worked so hard just to survive.
332
00:26:05,554 --> 00:26:07,008
Why did I always think that….
333
00:26:07,409 --> 00:26:11,421
if President Kang died, I'd die as well?
334
00:26:12,753 --> 00:26:16,346
Why did I always think that
I'd lose if I fought?
335
00:26:17,347 --> 00:26:19,426
So you're going to fight Maeng Do Pil?
336
00:26:20,627 --> 00:26:23,967
Nobody would expect a person
to win by fighting a champion.
337
00:26:25,408 --> 00:26:28,418
After all, there's nothing to lose.
338
00:26:29,119 --> 00:26:32,243
It'd be like the final election if we win.
339
00:26:32,644 --> 00:26:35,644
If we really win this,
340
00:26:36,145 --> 00:26:38,858
wouldn't it be the best outcome?
341
00:26:40,159 --> 00:26:41,947
Have you gone mad?
342
00:26:42,348 --> 00:26:44,464
This is like a fight between
a man and a kid.
343
00:26:44,865 --> 00:26:45,970
It's not just some match.
344
00:26:45,971 --> 00:26:47,440
It's a match implying that Lee Jang Seok...
345
00:26:47,441 --> 00:26:49,941
will never be able to play
in the field again.
346
00:26:50,441 --> 00:26:53,321
There's no 100% guaranteed plan.
347
00:26:53,722 --> 00:26:56,222
Life's a gamble after all.
348
00:26:56,722 --> 00:26:59,212
If there're no risks and
challenges in the first place,
349
00:26:59,213 --> 00:27:01,259
how could we have survived?
350
00:27:03,592 --> 00:27:05,831
Be my broadcast medium.
351
00:27:06,093 --> 00:27:08,434
What?
352
00:27:09,888 --> 00:27:11,996
Even though a champion will be there…
353
00:27:11,997 --> 00:27:14,082
If we broadcast a match
held in such a place,
354
00:27:14,583 --> 00:27:16,821
we'll be the laughing subject of every
single broadcasting station out there.
355
00:27:17,122 --> 00:27:19,435
The others aren't broadcasting
any special programs.
356
00:27:20,436 --> 00:27:25,855
I'm presenting to you a miracle program.
357
00:27:27,810 --> 00:27:32,191
A program without any ads, do you think
our chief would agree to this?
358
00:27:33,092 --> 00:27:37,028
But why suddenly the boost of confidence?
359
00:27:38,519 --> 00:27:43,102
I prayed for something minor,
but I got something huge instead.
360
00:27:43,903 --> 00:27:45,266
I know the former.
361
00:27:45,967 --> 00:27:47,892
What's the big thing?
362
00:27:51,029 --> 00:27:55,142
A release from all the fear and pressure.
363
00:27:56,143 --> 00:27:57,103
And…
364
00:27:58,404 --> 00:28:00,580
A sense of competitiveness.
365
00:28:22,768 --> 00:28:25,811
Why didn't you answer your phone?
366
00:28:25,812 --> 00:28:28,561
I thought something happened.
367
00:28:28,562 --> 00:28:30,143
I'm sorry.
368
00:28:30,749 --> 00:28:34,291
My phone vibrated but I didn't hear it.
369
00:28:35,092 --> 00:28:37,606
What's wrong with your hand?
370
00:28:37,607 --> 00:28:39,471
Did something happen?
371
00:28:41,218 --> 00:28:42,799
Nothing.
372
00:28:43,248 --> 00:28:45,092
Let me have a look.
373
00:28:56,769 --> 00:28:58,868
Where's the instructor?
374
00:28:58,969 --> 00:29:00,700
At the gym.
375
00:29:01,301 --> 00:29:02,778
The matter that you needed to do today,
376
00:29:02,779 --> 00:29:04,487
did you manage to get it done?
377
00:29:04,488 --> 00:29:05,791
So Yeon.
378
00:29:07,060 --> 00:29:11,200
Can't we just go for it this one time?
379
00:29:12,301 --> 00:29:13,988
Are you mad?
380
00:29:14,056 --> 00:29:15,043
That's not an opportunity.
381
00:29:15,044 --> 00:29:16,524
It's suicide!
382
00:29:16,838 --> 00:29:18,495
Even if he loses the match,
383
00:29:18,496 --> 00:29:21,149
it doesn't mean his fighting
career will end there.
384
00:29:21,150 --> 00:29:23,430
I've seen countless matches
and competitions.
385
00:29:23,431 --> 00:29:27,745
I've never seen an athlete end his career
just because of one loss.
386
00:29:27,746 --> 00:29:29,415
That's right.
387
00:29:29,416 --> 00:29:32,701
Look at how Kuroki was beaten
up by Noh Chul Jung.
388
00:29:32,702 --> 00:29:34,639
Isn't he still fine?
389
00:29:34,640 --> 00:29:37,305
I can't possibly die fighting with
Maeng Do Pil right?
390
00:29:37,306 --> 00:29:38,524
Some more…
391
00:29:38,525 --> 00:29:40,588
I'm not the old me anymore!
392
00:29:40,589 --> 00:29:42,305
Just let me fight.
393
00:29:42,806 --> 00:29:44,650
Aiyoo…this fella..
394
00:29:44,651 --> 00:29:45,962
You really don't know anything huh?
395
00:29:45,963 --> 00:29:48,588
One who's learned traditional language
for the first time…
396
00:29:48,589 --> 00:29:51,826
How can you expect him to understand the
deeper meanings of Confucius and Mencius?
397
00:29:51,827 --> 00:29:52,933
What does that mean?
398
00:29:53,234 --> 00:29:54,555
Make it simple.
399
00:29:55,056 --> 00:29:57,392
Amongst those who have fought
with Maeng Do Pil in the ring…
400
00:29:57,393 --> 00:30:00,688
there have been 3 who have not been
able to fight in the ring anymore.
401
00:30:04,125 --> 00:30:05,862
Are they dead?
402
00:30:07,089 --> 00:30:09,473
Although they're spared their lives,
403
00:30:09,474 --> 00:30:11,179
Their jaws….
404
00:30:13,568 --> 00:30:15,448
Their jaws were broken.
405
00:30:15,849 --> 00:30:19,030
To the extent that they couldn't
fight anymore.
406
00:30:19,631 --> 00:30:22,598
Compared to one's shoulders, legs, ribs…
407
00:30:22,599 --> 00:30:25,964
If one's jaw is broken once,
it will continue to break easily in future.
408
00:30:25,965 --> 00:30:28,661
The record holder and champion Maeng Do Pil.
409
00:30:28,662 --> 00:30:33,061
For him to snap a spring chicken
wouldn't be hard
410
00:30:33,662 --> 00:30:37,285
Kang Kyeong Taek may be
expecting to see this.
411
00:30:37,286 --> 00:30:39,962
Then it will be the end.
412
00:30:39,963 --> 00:30:41,192
For the fighter.
413
00:30:41,193 --> 00:30:42,574
His agent.
414
00:30:44,848 --> 00:30:46,761
And our gym.
415
00:30:48,663 --> 00:30:50,684
What the heck is that?
416
00:30:50,685 --> 00:30:53,120
You guys don't have any challenging spirit.
417
00:30:53,121 --> 00:30:56,098
All of you are total scaredy cats huh?
418
00:30:56,099 --> 00:30:59,222
Even in the back streets, you can win
with just having a fighting spirit.
419
00:30:59,223 --> 00:31:01,224
You guys talk about this and that.
420
00:31:01,725 --> 00:31:04,280
You're no better than those street rascals.
421
00:31:04,881 --> 00:31:07,011
You….
422
00:31:07,012 --> 00:31:09,793
What nonsense you talking about
regarding the streets?
423
00:31:10,294 --> 00:31:15,224
Are you bragging about how you'd learnt
all your manners from the streets?
424
00:31:27,637 --> 00:31:29,602
This fella…
425
00:31:31,465 --> 00:31:32,878
Instructor…
426
00:31:32,879 --> 00:31:34,649
You went overboard.
427
00:31:34,950 --> 00:31:36,872
You know very well about him and still…
428
00:31:37,973 --> 00:31:38,902
What?
429
00:31:39,503 --> 00:31:41,436
Did I say anything wrong?
430
00:31:43,918 --> 00:31:46,387
You didn't say anything wrong.
431
00:31:46,388 --> 00:31:48,675
But you said something that
you shouldn't have.
432
00:31:49,076 --> 00:31:50,157
Even so,
433
00:31:50,158 --> 00:31:52,106
his attitude isn't good either.
434
00:31:52,607 --> 00:31:54,988
You're no different, So Yeon.
435
00:31:55,389 --> 00:31:56,476
What?
436
00:32:27,159 --> 00:32:29,783
-Business Plan-
437
00:32:36,764 --> 00:32:37,799
But…
438
00:32:38,500 --> 00:32:40,468
Is Maeng Do Pil that good?
439
00:32:41,169 --> 00:32:42,997
Of course he's good. He's a champion.
440
00:32:43,598 --> 00:32:45,553
Does that mean our Seok will lose?
441
00:32:46,254 --> 00:32:47,842
I guess so.
442
00:32:48,543 --> 00:32:50,976
So we're placing all of our
bets on Maeng Do Pil?
443
00:32:51,377 --> 00:32:52,759
Of course.
444
00:32:53,160 --> 00:32:55,142
There are almost no bets on Seok.
445
00:33:03,013 --> 00:33:04,143
Like this…
446
00:33:04,544 --> 00:33:05,857
If Seok wins,
447
00:33:05,858 --> 00:33:07,108
we'll become rich!
448
00:33:07,207 --> 00:33:08,718
Become rich!
449
00:33:09,019 --> 00:33:12,956
We're going to become rich this time!!!
450
00:33:13,519 --> 00:33:14,805
I'm sorry.
451
00:33:15,206 --> 00:33:17,268
Let's revise our plan.
452
00:33:18,542 --> 00:33:20,100
Let's calculate.
453
00:33:20,787 --> 00:33:23,192
Let us calculate it this way.
454
00:33:23,193 --> 00:33:25,286
If we place our bets on Seok,
455
00:33:25,529 --> 00:33:27,429
and if we collect $1000 from each person,
456
00:33:29,340 --> 00:33:31,254
we'd make $100,000 out of 100 people.
457
00:33:31,255 --> 00:33:34,032
And out of 200 people, it'll be $200,000.
458
00:33:36,756 --> 00:33:37,689
But…
459
00:33:39,327 --> 00:33:40,701
Can he win?
460
00:33:40,702 --> 00:33:42,836
He'd have to win no matter what.
461
00:33:43,921 --> 00:33:45,224
Right.
462
00:33:46,202 --> 00:33:47,191
Hyung.
463
00:33:47,685 --> 00:33:49,696
Your ramen is here.
464
00:33:50,802 --> 00:33:52,634
The eggs are inside.
465
00:33:54,584 --> 00:33:56,488
Come, let's eat ramen.
466
00:34:19,128 --> 00:34:22,001
A father would provide education
for his children.
467
00:34:22,002 --> 00:34:24,595
But you said I'd be fine just
knowing how to read.
468
00:34:24,596 --> 00:34:27,910
And you made me stop secondary school.
469
00:34:27,911 --> 00:34:30,078
What else have you taught me?
470
00:34:44,646 --> 00:34:46,685
A brick flew in here!
471
00:34:53,306 --> 00:34:54,502
Enough of this.
472
00:34:54,503 --> 00:34:55,439
Let go of me.
473
00:34:55,440 --> 00:34:57,284
Can you erase your past just by doing this?
474
00:34:57,285 --> 00:34:59,315
It's none of your business! Let me go!
475
00:35:00,066 --> 00:35:01,689
Succeed.
476
00:35:01,690 --> 00:35:03,712
Be the champion.
477
00:35:03,713 --> 00:35:05,846
And I will help you erase your past.
478
00:35:05,847 --> 00:35:08,752
I will let your reborn.
479
00:35:37,691 --> 00:35:39,283
Agent Nam.
480
00:35:40,556 --> 00:35:43,282
Are you sleeping?
481
00:35:43,723 --> 00:35:45,102
No.
482
00:35:48,440 --> 00:35:51,691
You know what I dreamed of when I was young?
483
00:35:54,493 --> 00:35:57,564
You had dreams too?
484
00:36:02,377 --> 00:36:05,690
I wanted to become a cop.
485
00:36:08,567 --> 00:36:12,742
Those thugs who caused me
to end up like this
486
00:36:13,222 --> 00:36:15,635
and Lee Young Cho…
487
00:36:16,636 --> 00:36:19,684
I wanted to lock them up.
488
00:36:21,185 --> 00:36:26,679
And I'd brag to my followers.
489
00:36:31,008 --> 00:36:34,320
Look at Hyung here.
490
00:36:35,914 --> 00:36:40,195
We are not trash.
491
00:36:41,634 --> 00:36:45,273
Let's live nicely.
492
00:36:51,133 --> 00:36:53,852
But it's too late.
493
00:36:53,853 --> 00:36:56,066
I can't be a cop anymore.
494
00:37:09,260 --> 00:37:10,752
Seok.
495
00:37:13,414 --> 00:37:17,166
Everything that happens after we're
born cannot be changed.
496
00:37:17,967 --> 00:37:20,055
You're either born a rich man.
497
00:37:20,056 --> 00:37:22,758
Or born a beggar.
498
00:37:23,852 --> 00:37:26,435
That's a huge difference.
499
00:37:29,195 --> 00:37:31,749
But God gave us one thing.
500
00:37:32,946 --> 00:37:38,070
The ability to become a rich
man from scratch.
501
00:37:38,071 --> 00:37:41,259
The only ability.
502
00:37:45,289 --> 00:37:47,372
What is that?
503
00:37:50,509 --> 00:37:53,008
What is it?
504
00:37:55,258 --> 00:37:58,788
This is no fun at all.
505
00:38:01,227 --> 00:38:03,664
Just live on and you will see.
506
00:38:03,665 --> 00:38:07,008
See whether I'm right or wrong.
507
00:38:11,780 --> 00:38:14,414
Agent Nam.
508
00:38:14,415 --> 00:38:17,664
You've tried everything, including
underhanded tactics right?
509
00:38:29,759 --> 00:38:33,164
Don't simply say that.
510
00:38:33,165 --> 00:38:36,945
Sometimes it's difficult.
511
00:38:38,539 --> 00:38:40,477
My conscience.
512
00:38:40,478 --> 00:38:42,476
My family.
513
00:38:42,477 --> 00:38:44,883
My friends.
514
00:38:46,602 --> 00:38:50,374
I had to throw them away.
515
00:39:02,289 --> 00:39:04,852
Agent Nam.
516
00:39:06,874 --> 00:39:08,477
I…
517
00:39:09,250 --> 00:39:12,695
Let me fight the champion.
518
00:39:12,696 --> 00:39:16,905
Even it means doing that thru
underhanded means.
519
00:39:17,816 --> 00:39:22,157
I'm not trash…a street scoundrel…or a thief.
520
00:39:22,158 --> 00:39:25,815
I want them to know this.
521
00:39:28,034 --> 00:39:32,875
Didn't you say you'd make me reborn?
522
00:40:53,430 --> 00:40:54,596
I…
523
00:40:54,597 --> 00:40:56,898
Let me fight the champion.
524
00:40:56,899 --> 00:41:01,441
Even it means doing that thru
underhanded means.
525
00:41:05,362 --> 00:41:08,990
Didn't you say you'd make me reborn?
526
00:41:16,710 --> 00:41:18,679
Pal Gwang oppa.
527
00:41:18,680 --> 00:41:21,284
Did I have to come here just to
collect my money?
528
00:41:21,285 --> 00:41:22,524
Gosh... really…
529
00:41:22,525 --> 00:41:23,930
I told you I was too busy training.
530
00:41:23,931 --> 00:41:26,033
The President said that if I can't
get the money today,
531
00:41:26,034 --> 00:41:27,236
he's going to fire me.
532
00:41:27,237 --> 00:41:28,252
If I'm fired,
533
00:41:28,253 --> 00:41:29,470
will you take responsibility?
534
00:41:29,471 --> 00:41:30,846
What responsibility?
535
00:41:30,894 --> 00:41:31,778
If I win the match this autumn,
536
00:41:31,779 --> 00:41:33,280
the debts that I owe you guys,
537
00:41:33,281 --> 00:41:34,685
I'll pay you off double.
538
00:41:34,686 --> 00:41:36,341
Don't worry.
539
00:41:36,342 --> 00:41:39,216
How much is the cash prize?
540
00:41:41,749 --> 00:41:43,810
Cash prize?
541
00:41:44,577 --> 00:41:46,530
About 1 million dollars.
542
00:41:46,531 --> 00:41:47,780
Really?
543
00:41:49,941 --> 00:41:51,424
In that case…
544
00:41:51,425 --> 00:41:55,254
Can you buy me a diamond ring by then?
545
00:41:55,816 --> 00:41:57,722
A ring?
546
00:42:02,380 --> 00:42:03,097
Yah.
547
00:42:03,098 --> 00:42:06,004
How difficult can that be?
548
00:42:06,005 --> 00:42:07,831
I'll buy you 10 to fill your fingers.
549
00:42:07,832 --> 00:42:09,962
Really?
550
00:42:11,880 --> 00:42:12,847
Good.
551
00:42:12,848 --> 00:42:13,941
Alright then.
552
00:42:13,942 --> 00:42:16,598
You made a promise okay?
553
00:42:16,942 --> 00:42:18,619
The lipstick here.
554
00:42:18,620 --> 00:42:21,212
Put your seal.
555
00:42:22,254 --> 00:42:23,097
Geez… really…
556
00:42:23,098 --> 00:42:24,879
Is that good enough?
557
00:42:32,284 --> 00:42:33,636
Hurry up and go back.
558
00:42:33,637 --> 00:42:34,574
I got it.
559
00:42:34,575 --> 00:42:38,002
I will talk to the President nicely.
560
00:42:38,003 --> 00:42:39,450
You have to keep your promise okay?
561
00:42:39,451 --> 00:42:40,205
All right.
562
00:42:40,206 --> 00:42:41,753
Get going quick.
563
00:42:43,692 --> 00:42:45,503
Be careful on the way.
564
00:42:59,962 --> 00:43:04,458
It looks like you've owed a lot
of money on drinking huh?
565
00:43:11,536 --> 00:43:13,940
Do Pil's weakness?
566
00:43:13,941 --> 00:43:16,816
So… you're still going for the match?
567
00:43:16,817 --> 00:43:18,305
Yes.
568
00:43:18,306 --> 00:43:19,618
Like So Yeon said before.
569
00:43:19,619 --> 00:43:22,003
If we know a little bit more of our
opponent's strategy,
570
00:43:22,004 --> 00:43:24,410
and attack Do Pil at his weakest spot,
571
00:43:24,411 --> 00:43:25,711
it's not impossible.
572
00:43:25,712 --> 00:43:27,816
You're really…
573
00:43:27,817 --> 00:43:29,692
If we can win just by knowing
his weaknesses,
574
00:43:29,693 --> 00:43:32,541
I would have beaten Do Pil and become
a champion ages ago.
575
00:43:33,880 --> 00:43:37,154
Which means you do know right?
576
00:43:44,050 --> 00:43:45,722
It's Lee Jang Seok.
577
00:43:45,723 --> 00:43:48,368
Make sure he can never fight
in the ring again.
578
00:43:48,369 --> 00:43:49,956
Be it the fighter...
579
00:43:49,957 --> 00:43:52,337
his agent,
580
00:43:55,208 --> 00:43:57,865
or the gym, all of it.
581
00:44:25,629 --> 00:44:27,401
Hello?
582
00:44:29,942 --> 00:44:32,690
Who is speaking?
583
00:44:32,691 --> 00:44:36,846
Say something since you've called.
584
00:44:39,525 --> 00:44:41,816
Hello?
585
00:44:51,911 --> 00:44:53,225
So Yeon.
586
00:44:57,597 --> 00:45:00,493
I have something to say.
587
00:45:08,380 --> 00:45:09,630
What is it?
588
00:45:09,631 --> 00:45:13,161
Maeng Do Pil is here to see you.
589
00:45:14,380 --> 00:45:16,441
Let him in.
590
00:45:24,621 --> 00:45:26,910
You've come.
591
00:45:30,285 --> 00:45:32,380
I have something to say.
592
00:45:32,381 --> 00:45:34,471
That's why I came.
593
00:45:34,472 --> 00:45:36,899
Let me guess.
594
00:45:43,413 --> 00:45:45,067
The match…
595
00:45:45,068 --> 00:45:48,036
You don't intend to compete in it right?
596
00:45:48,037 --> 00:45:50,692
If I insist...
597
00:45:50,693 --> 00:45:54,973
then let somebody else fight.
598
00:45:56,880 --> 00:45:59,371
Am I right?
599
00:45:59,942 --> 00:46:02,244
You're right.
600
00:46:05,005 --> 00:46:06,963
Haven't I told you before?
601
00:46:07,194 --> 00:46:09,846
It's a test of your mentality.
602
00:46:11,621 --> 00:46:14,630
You still reluctant right?
603
00:46:18,913 --> 00:46:22,245
After all they used to be
like family to you.
604
00:46:22,246 --> 00:46:27,442
You don't want your relationship
to be more awkward.
605
00:46:32,309 --> 00:46:36,036
You're indeed a sensible man.
606
00:46:36,380 --> 00:46:38,597
I'm sorry.
607
00:46:41,037 --> 00:46:43,120
But for a man…
608
00:46:43,121 --> 00:46:46,962
to choose sensibility without
considering his position
609
00:46:46,963 --> 00:46:48,941
Sensibility.
610
00:46:48,942 --> 00:46:53,441
Is something to be spared only
by the strong one.
611
00:46:53,442 --> 00:46:57,222
For a person who has nothing…
612
00:46:58,370 --> 00:47:00,521
sensibility is never useful.
613
00:47:02,808 --> 00:47:06,464
If you want to persist with
your sensibility,
614
00:47:06,465 --> 00:47:11,616
you should become heartless
and become stronger.
615
00:47:12,817 --> 00:47:14,735
You're just a few steps closer.
616
00:47:15,536 --> 00:47:21,503
If you look back, you'll become a salt pillar*. (* If one keeps on reminiscing on the past, his future will be bleak.)
617
00:47:21,504 --> 00:47:25,055
I want to know the reason we're doing this.
618
00:47:27,248 --> 00:47:29,625
It's enough for me alone to know the reason.
619
00:47:29,626 --> 00:47:31,291
You'll just have to do as I say.
620
00:47:31,792 --> 00:47:34,893
Is it because of an agent called Nam Je Il?
621
00:47:38,197 --> 00:47:39,840
Nam Je Il.
622
00:47:43,886 --> 00:47:45,722
That guy's sense of curiosity
was too strong...
623
00:47:45,723 --> 00:47:47,523
that's why he ended up where
he is right now.
624
00:47:49,479 --> 00:47:52,102
If you don't want to go back to your past...
625
00:47:53,103 --> 00:47:57,330
then don't take interest on things that
you shouldn't know about.
626
00:48:03,062 --> 00:48:06,067
You want me to give you
Maeng Do Pil's details?
627
00:48:07,447 --> 00:48:09,853
I know the instructor and yourself…
628
00:48:10,354 --> 00:48:15,741
Will not want to fight a person who's like a
son and brother to you all.
629
00:48:16,342 --> 00:48:19,096
This is also one of the reasons you're
refusing to go for the match right?
630
00:48:21,197 --> 00:48:24,961
I'd be lying if I told you I'd never
thought of that.
631
00:48:25,562 --> 00:48:29,290
But the important thing right now
is to protect Jang Seok.
632
00:48:32,042 --> 00:48:36,603
President Kang will not stop even
if we avoid this match.
633
00:48:36,604 --> 00:48:40,065
He will use dirtier and unavoidable tactics.
634
00:48:40,666 --> 00:48:42,000
Even if we don't compete,
we will definitely not...
635
00:48:42,001 --> 00:48:44,101
allow President Kang to have his way.
636
00:48:49,783 --> 00:48:52,406
Let's talk again later.
637
00:48:54,968 --> 00:48:56,822
So Yeon.
638
00:48:58,387 --> 00:49:00,103
Even if you don't intend to help us.
639
00:49:00,404 --> 00:49:01,834
Jang Seok and I...
640
00:49:02,135 --> 00:49:04,328
will still insist on fighting.
641
00:49:05,541 --> 00:49:07,249
If we run away once...
642
00:49:07,650 --> 00:49:09,840
we will run away for the rest of our lives.
643
00:49:10,541 --> 00:49:14,239
Furthermore after this match,
644
00:49:14,540 --> 00:49:17,117
just so not to cause anymore
inconvenience to you all,
645
00:49:17,718 --> 00:49:20,040
I will leave.
646
00:49:54,955 --> 00:49:56,591
Even if you don't intend to help us.
647
00:49:56,892 --> 00:49:57,918
Jang Seok and I...
648
00:49:58,219 --> 00:50:00,021
will still insist on fighting.
649
00:50:00,422 --> 00:50:01,922
If we run away once...
650
00:50:01,923 --> 00:50:03,919
we will run away for the rest of our lives.
651
00:50:11,935 --> 00:50:15,121
It doesn't matter if you steal or rob,
as long as you become rich…
652
00:50:15,122 --> 00:50:16,763
You can then declare that self victory.
653
00:50:16,764 --> 00:50:18,943
Your own success then.
654
00:50:19,544 --> 00:50:20,888
What is the real spirit of sports?
655
00:50:21,389 --> 00:50:23,744
Isn't it to play a fair game?
656
00:50:24,545 --> 00:50:25,442
Why?
657
00:50:25,543 --> 00:50:27,296
Do you think I'd die beaten up by him?
658
00:50:27,497 --> 00:50:28,864
Do you think I'd not duck away
from his punches?
659
00:50:29,065 --> 00:50:31,910
Don't you want to take revenge
on the traitor?
660
00:50:33,161 --> 00:50:36,017
You guys are total scaredy cats huh?
661
00:50:55,889 --> 00:50:58,173
The fact that you're still alive
amazes me in a way.
662
00:50:58,574 --> 00:51:01,392
But you're in an awkward position right,
Agent Nam?
663
00:51:01,793 --> 00:51:02,705
But...
664
00:51:03,106 --> 00:51:04,664
this is a great opportunity.
665
00:51:05,065 --> 00:51:07,370
That's because you're thinking positively.
666
00:51:07,871 --> 00:51:08,783
Anyway...
667
00:51:09,284 --> 00:51:11,345
why did you come to see me?
668
00:51:12,637 --> 00:51:15,449
I hope you can place this news
on the headlines.
669
00:51:15,790 --> 00:51:19,403
As a bait to trick President Kang into
holding a press conference.
670
00:51:20,404 --> 00:51:21,894
I have to provoke him…
671
00:51:22,795 --> 00:51:27,292
until he has no other way than to
hold this press conference.
672
00:51:31,138 --> 00:51:32,711
Since you're set on doing this,
673
00:51:33,012 --> 00:51:34,949
I presume you're going for a big one right?
674
00:51:34,950 --> 00:51:36,027
Yes.
675
00:51:36,028 --> 00:51:39,281
I want the whole nation to see this match.
676
00:51:40,482 --> 00:51:43,537
Yah, it seems like you're not finished yet.
677
00:51:49,826 --> 00:51:52,158
I'm not in a very well off
condition right now,
678
00:51:52,859 --> 00:51:54,287
so I don't have much.
679
00:51:54,888 --> 00:51:58,288
What is this….
you're making me feel bad here.
680
00:51:59,700 --> 00:52:02,732
I also felt bad for what I'd done
to you the last time.
681
00:52:03,233 --> 00:52:06,982
I'll do this service free of charge.
682
00:52:06,983 --> 00:52:09,074
Just believe in me.
683
00:52:10,734 --> 00:52:12,237
Thank you.
684
00:52:13,108 --> 00:52:14,673
There will be a press conference.
685
00:52:15,074 --> 00:52:17,447
And Power TV will also broadcast
the whole thing live.
686
00:52:17,848 --> 00:52:19,793
Are you sure?
687
00:52:20,169 --> 00:52:23,598
If I lie about this,
I will not accept the sponsorship.
688
00:52:24,703 --> 00:52:27,608
But still, he's not a champion or anything.
689
00:52:28,109 --> 00:52:30,240
Sponsoring an unknown fighter…
don't you think…
690
00:52:30,641 --> 00:52:33,577
He will be an unknown no more
after the match ends.
691
00:52:34,078 --> 00:52:38,381
Moreover the sponsorship contract shall be
fixed depending on the situation.
692
00:52:38,382 --> 00:52:41,298
So you will not lose a thing, Chief.
693
00:52:41,324 --> 00:52:43,480
When my fighter loses badly,
694
00:52:43,481 --> 00:52:46,094
injures himself,
695
00:52:46,095 --> 00:52:48,394
or wins the match…
696
00:52:48,995 --> 00:52:52,969
Then it's not that risky anymore…
697
00:52:56,252 --> 00:52:57,393
Okay!
698
00:53:05,386 --> 00:53:06,756
What do you think?
699
00:53:07,157 --> 00:53:08,510
As Agent Nam said before...
700
00:53:08,511 --> 00:53:10,217
even if he loses this match,
701
00:53:10,418 --> 00:53:13,667
his fighting career will not end right away.
702
00:53:14,168 --> 00:53:16,134
I know too.
703
00:53:16,635 --> 00:53:19,122
But apart from that,
704
00:53:20,230 --> 00:53:21,997
Do Pil…
705
00:53:24,126 --> 00:53:26,086
I don't intend to chase away
someone beside us,
706
00:53:26,887 --> 00:53:30,698
for the sake of someone who has left us.
707
00:53:45,262 --> 00:53:46,273
To be frank...
708
00:53:46,574 --> 00:53:48,420
I really don't have to study this.
709
00:53:48,421 --> 00:53:50,817
Can't I just throw him a punch
and finish him off?
710
00:53:51,418 --> 00:53:52,135
Yah.
711
00:53:52,136 --> 00:53:53,919
Stop playing around.
712
00:53:54,420 --> 00:53:57,511
When a tiger wants to catch a rabbit,
it has to plan beforehand too.
713
00:53:57,512 --> 00:54:01,294
Your position now is equivalent to a
rabbit trying to catch a tiger.
714
00:54:01,761 --> 00:54:05,136
Maeng Do Pil winning statistics -
28 wins and 4 losses in 32 matches.
715
00:54:05,480 --> 00:54:06,623
In the 4 matches...
716
00:54:06,824 --> 00:54:09,635
2 of them were lost when he first fought
in Japan in his early debut days.
717
00:54:10,730 --> 00:54:13,668
His KO is only about 30%,
718
00:54:13,669 --> 00:54:15,173
then his punching power isn't very high?
719
00:54:15,374 --> 00:54:17,330
His punching power may be weak...
720
00:54:17,331 --> 00:54:20,338
but he will usually come up with a
perfect match strategy.
721
00:54:21,239 --> 00:54:24,580
The strongest point of Maeng Do Pil is
his poise and calmness.
722
00:54:24,581 --> 00:54:26,330
Unless he's not sure that his opponent can
be defeated by one punch,
723
00:54:26,331 --> 00:54:27,951
he will not attack again easily.
724
00:54:28,231 --> 00:54:30,930
He will usually stay on until the 5th round.
He has strong tolerance.
725
00:54:31,231 --> 00:54:34,378
And he will also target his
opponents' bodies with his low kicks.
726
00:54:34,679 --> 00:54:36,315
Those who have experienced his
low kicks have all...
727
00:54:36,316 --> 00:54:38,816
suffered from instability from
their waist down.
728
00:54:40,152 --> 00:54:43,432
Then is there any way for us to win?
729
00:54:43,433 --> 00:54:45,277
If he has any weaknesses…
730
00:54:45,278 --> 00:54:48,340
we may be able to use them against him?
731
00:54:49,454 --> 00:54:50,368
That's right.
732
00:54:50,868 --> 00:54:52,972
He doesn't seem to have any weaknesses.
733
00:54:53,273 --> 00:54:56,764
In that case,
why do I still have to study this?
734
00:54:57,265 --> 00:54:58,771
Let's watch the video.
735
00:55:08,739 --> 00:55:13,033
In 7 out of his 8 KOs,
he used his right fist.
736
00:55:16,146 --> 00:55:18,081
The calm Maeng Do Pil,
737
00:55:18,082 --> 00:55:20,166
upon affirming that his opponent is to lose,
738
00:55:20,167 --> 00:55:23,001
he will KO him with a strong
and effective punch.
739
00:55:26,044 --> 00:55:30,259
So that's when we'll have
to get back at him.
740
00:55:53,063 --> 00:55:58,025
But we don't know if our lad here can
withstand his punches and low kicks.
741
00:56:14,253 --> 00:56:18,504
-The inner thoughts of President Kang Kyeong Taek-
742
00:56:20,379 --> 00:56:25,785
-Will Agent Nam take him on?-
743
00:56:31,723 --> 00:56:33,816
Busybody!
744
00:56:38,966 --> 00:56:40,224
Come in.
745
00:56:46,651 --> 00:56:47,575
Sir.
746
00:56:47,776 --> 00:56:49,858
The reporters are clamoring outside.
747
00:56:50,159 --> 00:56:52,418
What should we do?
748
00:56:52,819 --> 00:56:56,780
This thing has become bigger than expected.
749
00:56:57,181 --> 00:56:59,024
Nam Je Il.
750
00:57:00,025 --> 00:57:03,308
You want to try me out huh?
751
00:57:06,214 --> 00:57:07,922
Prepare to hold a press conference.
752
00:57:08,223 --> 00:57:09,124
Yes.
753
00:57:23,474 --> 00:57:25,065
Yes, President Kang.
754
00:57:25,366 --> 00:57:30,293
PD Jang, you also received
a call from Je Il right?
755
00:57:30,694 --> 00:57:34,547
Such a trivial match, you're not planning to
broadcast it live right?
756
00:57:36,682 --> 00:57:39,678
The chief has just given his orders.
757
00:57:40,379 --> 00:57:42,243
But don't misunderstand.
758
00:57:42,244 --> 00:57:44,754
Nam Je Il is not doing this
for Lee Jang Seok.
759
00:57:44,755 --> 00:57:47,354
Instead he's doing this to help you.
760
00:57:47,755 --> 00:57:48,642
Either way...
761
00:57:48,643 --> 00:57:52,343
it's still Maeng Do Pil's first match after
he wavered and came to you.
762
00:57:54,740 --> 00:57:56,597
And more importantly...
763
00:57:56,598 --> 00:57:59,978
to step on Nam Je Il in front of
the national audience…
764
00:58:00,379 --> 00:58:02,322
isn't that what you want?
765
00:58:03,723 --> 00:58:07,485
You're becoming more and more
cunning huh, PD Jang?
766
00:58:08,786 --> 00:58:11,738
You always want to kill 2 birds
with one stone.
767
00:58:12,280 --> 00:58:13,540
Be careful.
768
00:58:13,541 --> 00:58:15,383
Who knows you might miss both.
769
00:58:15,384 --> 00:58:17,445
If you're unlucky,
770
00:58:17,446 --> 00:58:20,819
you might even be bitten back.
771
00:58:34,792 --> 00:58:35,700
Hyung,
772
00:58:36,101 --> 00:58:37,690
this is already your fifth bowl.
773
00:58:38,200 --> 00:58:39,406
Do you want jjajangmyun?
774
00:58:39,407 --> 00:58:41,086
Or sour radish?
775
00:58:42,772 --> 00:58:45,365
I really can't stand it anymore.
776
00:58:45,866 --> 00:58:48,333
It's because it's too delicious.
777
00:58:48,334 --> 00:58:50,833
But it's so delicious…
778
00:58:50,834 --> 00:58:52,106
Why aren't there any customers?
779
00:58:52,107 --> 00:58:53,723
It's so quiet…
there are flies flying here and there.
780
00:58:54,024 --> 00:58:55,919
Business isn't good.
781
00:58:56,020 --> 00:58:57,675
Then you should not just sit and
do nothing all the more.
782
00:58:57,676 --> 00:58:58,757
You have to promote. Promote!
783
00:58:58,958 --> 00:59:00,519
Business is already bad.
784
00:59:00,520 --> 00:59:02,068
Where to get money to advertise?!
785
00:59:02,269 --> 00:59:04,144
I know a cheap place…
786
00:59:04,145 --> 00:59:07,146
And you can even appear on TV.
787
00:59:07,447 --> 00:59:08,357
TV?
788
00:59:08,458 --> 00:59:09,171
You're right.
789
00:59:09,172 --> 00:59:10,136
Where is that?
790
00:59:10,137 --> 00:59:10,932
Come…
791
00:59:10,933 --> 00:59:12,206
Let me show you something.
792
00:59:21,814 --> 00:59:24,048
Tid-bits store, 1000 dollars.
793
00:59:24,549 --> 00:59:26,221
Busan pancake, 300 dollars.
794
00:59:26,522 --> 00:59:30,495
Hong Kong Motel, 1000 dollars.
795
00:59:33,180 --> 00:59:35,625
Noraebang, 1000 dollars.
796
00:59:35,626 --> 00:59:38,376
I'm getting excited here…
797
00:59:39,367 --> 00:59:40,725
Anybody inside?
798
00:59:45,486 --> 00:59:47,016
It's so hot.
799
00:59:49,715 --> 00:59:51,552
You should knock on the door before
you come in. Knock.
800
00:59:52,653 --> 00:59:53,860
Knock. Knock. Knock.
801
00:59:54,061 --> 00:59:55,028
Okay?
802
00:59:56,652 --> 00:59:59,376
Wha…what again this time?
803
00:59:59,777 --> 01:00:00,772
What else?
804
01:00:01,173 --> 01:00:05,121
We're here to devise a winning
plan for our Jang Seok.
805
01:00:09,310 --> 01:00:10,911
What is that?
806
01:00:11,924 --> 01:00:13,311
Where are we going?
807
01:00:13,312 --> 01:00:14,901
Just follow me.
808
01:00:17,988 --> 01:00:19,215
Here
809
01:00:23,122 --> 01:00:24,080
What?
810
01:00:24,081 --> 01:00:25,528
A vet?
811
01:00:25,856 --> 01:00:27,324
Make ahjussi understand a little bit more.
812
01:00:27,325 --> 01:00:28,472
Explain to him.
813
01:00:28,473 --> 01:00:29,575
Yes.
814
01:00:30,981 --> 01:00:31,872
Ahjussi…
815
01:00:31,873 --> 01:00:37,294
We spent 3 days 2 nights
observing Maeng Do Pil.
816
01:00:38,480 --> 01:00:41,253
His Low Kick is really no joke man.
817
01:00:42,013 --> 01:00:43,638
Rocky?
818
01:00:45,076 --> 01:00:47,206
Where have I heard of this before?
819
01:00:49,562 --> 01:00:50,626
It's not Rocky.
820
01:00:50,627 --> 01:00:52,139
It's – Low Kick.
821
01:00:52,140 --> 01:00:54,730
It's by using your leg to kick your
opponent's thighs like this.
822
01:00:59,468 --> 01:01:02,532
You won't forget this Low Kick for
the rest of your life then?
823
01:01:02,533 --> 01:01:05,294
If he continues to fight like this,
824
01:01:05,295 --> 01:01:09,512
Jang Seok will fall before he even manages
to exert his punches.
825
01:01:09,513 --> 01:01:10,513
So what?
826
01:01:10,514 --> 01:01:13,866
Are you suggesting we catch these dogs
and make dog tonics or something?
827
01:01:14,467 --> 01:01:15,981
That's not it.
828
01:01:20,919 --> 01:01:22,278
Anesthetics?
829
01:01:22,279 --> 01:01:23,231
You're right.
830
01:01:23,232 --> 01:01:27,721
By injecting anesthetics,
you won't feel pain at all.
831
01:01:27,722 --> 01:01:29,825
My people will keep guard outside.
832
01:01:29,826 --> 01:01:31,626
So Ahjussi…
833
01:01:31,627 --> 01:01:34,722
You go in and get some syringes.
834
01:01:37,640 --> 01:01:40,787
Can we use syringes specially used on dogs?
835
01:01:43,446 --> 01:01:45,044
If you want to block continuous punches..
836
01:01:45,045 --> 01:01:46,645
you must not reign in your
punching composure.
837
01:01:47,445 --> 01:01:49,788
You must always pay attention
and cover yourself.
838
01:01:49,789 --> 01:01:51,556
You also have to avoid low kicks
as much as possible.
839
01:01:51,557 --> 01:01:52,444
And…
840
01:01:52,445 --> 01:01:57,141
Until the very end, you have to beat him
to throwing a straight punch.
841
01:01:59,101 --> 01:02:00,528
You got me?
842
01:02:00,607 --> 01:02:01,616
Yeah.
843
01:02:11,587 --> 01:02:14,785
You must always pay attention
and cover yourself.
844
01:02:15,785 --> 01:02:17,545
If you want to block continuous punches...
845
01:02:17,546 --> 01:02:19,446
you must not reign in your
punching composure.
846
01:02:24,723 --> 01:02:26,648
You also have to avoid low kicks as
much as possible.
847
01:02:43,628 --> 01:02:48,096
Until the very end, you have to beat him
to throwing a straight punch.
848
01:03:14,535 --> 01:03:18,053
The Korean champion Maeng Do Pil
and Lee Jang Seok's...
849
01:03:18,054 --> 01:03:21,354
Club Fighting Press Conference
will begin right now.
850
01:03:40,114 --> 01:03:43,432
The press can begin to ask
questions right now.
851
01:03:47,349 --> 01:03:52,112
The current champion and a youth drinking
club holding an informal match…
852
01:03:52,113 --> 01:03:53,880
is a bit mind boggling.
853
01:03:53,881 --> 01:03:56,943
What is the concept of your plan
this time around?
854
01:04:00,332 --> 01:04:04,488
K-1 fighting has not reached a level
playfield in Korea...
855
01:04:04,489 --> 01:04:07,312
I'm sure all of you are aware of this.
856
01:04:08,113 --> 01:04:12,040
Apart from raking my brain to
make this happen,
857
01:04:12,041 --> 01:04:16,143
I'm also thinking to give unknown fighters
opportunities to become champions.
858
01:04:16,144 --> 01:04:18,539
At the same time I can discover new talents.
859
01:04:18,540 --> 01:04:21,841
And hence attract the attention...
860
01:04:21,842 --> 01:04:24,942
of the public and sports fans.
861
01:04:27,323 --> 01:04:32,102
But you're going against a former
employee of yours, Nam Je Il.
862
01:04:32,603 --> 01:04:35,100
Isn't this a coincidence?
863
01:04:35,801 --> 01:04:41,715
Because you think Nam Je Il might hinder
your mixed martial arts business,
864
01:04:42,416 --> 01:04:45,768
you've already thought of ways to
stop him from interfering.
865
01:04:45,769 --> 01:04:47,853
What do you think about these rumors?
866
01:04:53,832 --> 01:04:57,665
I'm not that lowly.
867
01:04:58,770 --> 01:05:02,532
I really hoped that Nam Je Il
would reflect on...
868
01:05:02,533 --> 01:05:05,033
his past and move on to better things.
869
01:05:05,333 --> 01:05:06,289
Furthermore...
870
01:05:07,290 --> 01:05:10,052
I hope that you would not
over-exaggerate things.
871
01:05:10,053 --> 01:05:12,256
This match…
872
01:05:12,257 --> 01:05:16,831
is purely a match between the champion
Maeng Do Pil and Lee Jang Seok.
873
01:05:19,926 --> 01:05:22,760
What about you, Mr. Nam Je Il?
874
01:05:28,962 --> 01:05:34,414
I have the same view
as President Kang.
875
01:05:35,515 --> 01:05:39,261
Don't you have anything to say
about your past?
876
01:05:41,712 --> 01:05:43,671
Everything that happened in the past,
877
01:05:43,672 --> 01:05:45,649
was my fault.
878
01:05:45,650 --> 01:05:50,792
I fully acknowledge that….
and I'm reflecting on it.
879
01:05:50,793 --> 01:05:53,868
What thoughts do you have, Mr. Maeng Do Pil?
880
01:05:53,869 --> 01:05:58,617
Going against the gym that you used
to train with in the past?
881
01:06:01,838 --> 01:06:05,024
I will do my best.
882
01:06:08,484 --> 01:06:11,462
Mr. Lee Jang Seok?
883
01:06:11,463 --> 01:06:13,400
Are you asleep?
884
01:06:18,415 --> 01:06:20,867
What is it?
885
01:06:23,181 --> 01:06:27,242
What are you match strategies, Mr. Maeng?
886
01:06:28,918 --> 01:06:32,354
For the rookie Lee Jang Seok,
887
01:06:32,355 --> 01:06:37,054
I will let him have a taste of the true
sense of K-1 fighting.
888
01:06:37,855 --> 01:06:43,673
I will end the match….in 1 round.
889
01:06:53,201 --> 01:06:54,916
Oy, traitor.
890
01:06:54,917 --> 01:06:57,780
How dare you talk like that?
891
01:06:58,481 --> 01:07:01,312
You're the one who will be finished
in 1 round, you jerk!
892
01:07:05,355 --> 01:07:07,724
A petty thief.
893
01:07:08,625 --> 01:07:10,236
What did you say?
894
01:07:10,491 --> 01:07:12,228
You jerk…
895
01:07:15,919 --> 01:07:16,992
Let go of me!
896
01:07:17,293 --> 01:07:18,133
Bear with it.
897
01:07:18,134 --> 01:07:19,083
Let go of me!
898
01:07:19,084 --> 01:07:20,896
Bear with it for a while.
899
01:07:20,897 --> 01:07:23,427
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
900
01:07:23,428 --> 01:07:26,552
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
901
01:07:26,553 --> 01:07:28,819
Main Translator: ripgal
902
01:07:28,820 --> 01:07:31,075
Spot Translators: purpletiger86, xgoody2shoes15x
903
01:07:31,076 --> 01:07:32,992
Timer: xCHELLy
904
01:07:32,993 --> 01:07:35,303
Editor/QC: NikieNana
905
01:07:35,304 --> 01:07:37,896
Coordinators: mily2, ay_link
906
01:07:37,897 --> 01:07:42,396
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites!